Paroles et traduction 梁靜茹 - 為我好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
才知道
你臉上的微笑
I
only
now
know
your
facial
smile
不是幸福代表
是種不自在的禮貌
Isn't
a
symbol
of
happiness,
but
rather
an
uneasy
courtesy
才知道
感情已經動搖
I
only
now
know
our
feelings
have
wavered
我一直被誤導
是你還不願意揭曉
I've
been
misled
all
this
time,
yet
you've
yet
to
reveal
it
太多小煩惱
怪我們不懂得拋
Too
many
tiny
worries,
blaming
us
for
our
inability
to
let
go
太多的問號
答案也都不必找
Too
many
question
marks,
with
no
need
to
seek
out
the
answers
只換來疲勞
忘了要一起變老
Only
leading
to
exhaustion,
forgetting
we
should
grow
old
together
為何要無話可說
才懂沉默比爭吵難熬
Why
must
we
run
out
of
words,
only
then
realizing
silence
is
more
unbearable
than
arguments?
為何會在恨消失後
愛還是挽回不了
Why
is
it
that
even
after
the
hatred
fades,
love
still
cannot
be
restored?
為何要在疼愛我的時候
才對我說離開我
Why
is
it
only
when
you
love
me
that
you
tell
me
to
leave
you?
都是為我好
It's
all
for
my
own
good
才知道
感情已經動搖
I
only
now
know
our
feelings
have
wavered
我一直被誤導
是你還不願意揭曉
I've
been
misled
all
this
time,
yet
you've
yet
to
reveal
it
太多小煩惱
怪我們不懂得拋
Too
many
tiny
worries,
blaming
us
for
our
inability
to
let
go
太多的問號
答案也都不必找
Too
many
question
marks,
with
no
need
to
seek
out
the
answers
只換來疲勞
忘了要一起變老
Only
leading
to
exhaustion,
forgetting
we
should
grow
old
together
為何要無話可說
才懂沉默比爭吵難熬
Why
must
we
run
out
of
words,
only
then
realizing
silence
is
more
unbearable
than
arguments?
為何會在恨消失後
愛還是挽回不了
Why
is
it
that
even
after
the
hatred
fades,
love
still
cannot
be
restored?
為何要在疼愛我的時候
才對我說離開我
Why
is
it
only
when
you
love
me
that
you
tell
me
to
leave
you?
喔
都是為我好
Oh,
it's
all
for
my
own
good
為何要無話可說
才懂沉默比爭吵難熬
Why
must
we
run
out
of
words,
only
then
realizing
silence
is
more
unbearable
than
arguments?
為何會在恨消失後
愛還是挽回不了
Why
is
it
that
even
after
the
hatred
fades,
love
still
cannot
be
restored?
為何要在疼愛我的時候
才對我說離開我
Why
is
it
only
when
you
love
me
that
you
tell
me
to
leave
you?
都是為我好
It's
all
for
my
own
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiao Han, Huang Yun Ren
Album
戀愛的力量
date de sortie
22-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.