Paroles et traduction 梁靜茹 - 燕尾蝶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
興高采烈的破蛹
華麗新生的衝動
Ecstatic,
breaking
out
of
the
chrysalis,
gorgeous,
new-born,
impulsive
尋找燦爛天地美夢
Searching
for
radiant,
wonderful
dreams
主宰愛情的是誰
奮不顧身的撲火
Who's
in
charge
of
love?
recklessly
throwing
myself
into
the
fire
就算輪迴只為襯托
Even
if
reincarnation
is
only
to
set
off
你笑
你哭
你的動作
You
laugh,
you
cry,
your
movements
都是我的聖經
珍惜的背頌
Are
my
bible,
cherished
and
recited
我喜
我悲
我的生活
I'm
happy,
I'm
sad,
my
life
為你放棄自由
要為你左右
Giving
up
my
freedom
for
you,
to
be
swayed
by
you
你是火
你是風
You're
the
fire,
you're
the
wind
你是織網的惡魔
You're
the
web-weaving
devil
破碎的燕尾蝶
還做最後的美夢
The
broken
swallowtail
butterfly
still
has
its
last
dream
你是火
你是風
You're
the
fire,
you're
the
wind
你是天使的誘惑
You're
the
temptation
of
an
angel
讓我做燕尾蝶
擁抱最後的美夢
Let
me
be
a
swallowtail
butterfly,
embracing
the
last
dream
讓我短暫快樂很感動
Let
me
be
briefly
happy,
it's
so
touching
興高采烈的破蛹
衝破心神的衝動
Ecstatic,
breaking
out
of
the
chrysalis,
breaking
through
the
impulse
of
the
heart
尋找愛情世界美夢
Searching
for
the
beautiful
dream
of
the
world
of
love
既然不是毛毛蟲
就要壯烈的撲火
Since
I'm
not
a
caterpillar,
I'll
throw
myself
into
the
fire
短暫青春要像煙火
Short
youth
should
be
like
fireworks
此生
此愛
此刻揮霍
This
life,
this
love,
this
moment,
squander
揮霍我的色彩
在你的天空
Squander
my
colors
in
your
sky
你想
你說
妳要我做
You
think,
you
speak,
you
want
me
to
do
其實我很快樂
全都因為
Actually,
I'm
very
happy,
all
because
你是火
你是風
You're
the
fire,
you're
the
wind
你是織網的惡魔
You're
the
web-weaving
devil
破碎的燕尾蝶
還做最後的美夢
The
broken
swallowtail
butterfly
still
has
its
last
dream
你是火
你是風
You're
the
fire,
you're
the
wind
你是天使的誘惑
You're
the
temptation
of
an
angel
讓我做燕尾蝶
擁抱最後的美夢
Let
me
be
a
swallowtail
butterfly,
embracing
the
last
dream
讓我短暫快樂很感動
Let
me
be
briefly
happy,
it's
so
touching
你是火
你是風
You're
the
fire,
you're
the
wind
你是織網的惡魔
You're
the
web-weaving
devil
破碎的燕尾蝶
還做最後的美夢
The
broken
swallowtail
butterfly
still
has
its
last
dream
你是火
你是風
You're
the
fire,
you're
the
wind
你是天使的誘惑
You're
the
temptation
of
an
angel
讓我做燕尾蝶擁抱最後的美夢
Let
me
be
a
swallowtail
butterfly,
embracing
the
last
dream
讓我快樂讓我痛
Let
me
be
happy,
let
me
hurt
你是火
你是風
You're
the
fire,
you're
the
wind
你是織網的惡魔
You're
the
web-weaving
devil
破碎的燕尾蝶
還做最後的美夢
The
broken
swallowtail
butterfly
still
has
its
last
dream
你是火
你是風
You're
the
fire,
you're
the
wind
你是天使的誘惑
You're
the
temptation
of
an
angel
讓我做燕尾蝶
擁抱最後的美夢
Let
me
be
a
swallowtail
butterfly,
embracing
the
last
dream
讓我短暫快樂很感動
Let
me
be
briefly
happy,
it's
so
touching
讓我短暫快樂很感動
Let
me
be
briefly
happy,
it's
so
touching
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.