梁靜茹 - 生命中不可承受的輕 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 - 生命中不可承受的輕




生命中不可承受的輕
The Unbearable Lightness of Being in Life
让耳机循环这旋律
Allowing my headphones to replay this melody
反复超重低音震动着宁静
Repeatedly, super-low bass vibrations disturb the tranquility
挡风玻璃里爱成了蒙太奇
Love became a montage in the windshield
我哼着我自己的叹息
I hum my own sighs
只是爱与被爱的比例
It's just the ratio of loving and being loved
不是爱或不爱的问题
Not the question of loving or not loving
如果明天还有好天气
If there's still good weather tomorrow
都已经跟你没关系
It's got nothing to do with you anymore
你让我梦见了太美的梦
You made me dream such beautiful dreams
生命中不可承受的轻
The unbearable lightness of being in life
你证明了每一颗流星
You proved that every shooting star
都遥不可及
Is out of reach
你因为了我每个所以
You made each of my whys
所以了这一百年孤寂
So therefore a hundred years of solitude
你洒下默默无言的雨一滴
You sprinkle a silent rain drop
一滴一滴一滴滴遗忘的泪滴
Drop by drop a tear of oblivion drips
偶阵雨偶尔会天晴
Occasionally a cloudburst, occasionally the sky will clear
还好星光熠熠好心的提醒
Fortunately, the starlight is bright and kindly reminds me
一个人追寻一个人的和平
One person searches for the peace of one person
我看见我自己的天际
I see my own horizon
爱真的需要一点勇气
Love really requires a little courage
就看我们敢不敢忘记
It just depends on whether we dare to forget
我和彩虹最短的直径
The shortest diameter between me and the rainbow
也不一定没有你不行
It's not necessarily impossible without you
你让我梦见了太美的梦
You made me dream such beautiful dreams
生命中不可承受的轻
The unbearable lightness of being in life
你证明了每一颗流星
You proved that every shooting star
都遥不可及
Is out of reach
你因为了我每个所以
You made each of my whys
所以了这一百年孤寂
So therefore a hundred years of solitude
你洒下默默无言的雨一滴
You sprinkle a silent rain drop
一滴一滴一滴滴遗忘的泪滴
Drop by drop a tear of oblivion drips
就让我狠狠地加速前进
Just let me accelerate sharply forward
脱离你所给我的梦境
Escape from the dreamscape you gave me
再零点零零一公里
Another point zero zero one kilometer
就可以清醒
And I can be sober
我决定不再等你决定
I decide to stop waiting for you to decide
我决定不再当局者迷
I decide to stop being a participant in a daze
我决定属于我自己的黎明
I decide to belong to my own dawn
距离你一世纪下一个世纪
A century away from you, another century





Writer(s): . Ya Pian Dan, Ting Huang, Zhi Nian Lin, Mo Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.