梁靜茹 - 用力抱著 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 - 用力抱著




用力抱著
Holding On Tight With All My Might
我心裡也有的忐忑
I have my own doubts as well
時間跟我說會好的
Time tells me it will be okay
決心放好了 這一次非你不可
My mind is made up, this time it has to be you
若這不是愛 那有過的是什麼
If this isn't love, then what's it been?
寂寞時你像個貝殼
In loneliness, you're like a seashell
閉上眼 你倔強地摀住雙耳
You close your eyes, stubbornly covering your ears
背對背地坐著 我們用沉默在拉扯
Sitting back-to-back, we tug at each other in silence
看誰的淚先輸掉拔河
To see whose tears will lose the tug-of-war first
愛我時你不夠嚴格
When you loved me, you weren't strict enough
總忘了 能夠牽手多麼難得
You always forgot how hard it was to hold hands
我不怕生命有挫折 不怕回憶會有皺摺
I'm not afraid of setbacks in life, nor wrinkles in memories
唯有你說要放棄 我不願附和
Only when you talk about giving up, I refuse to give in
你心裡有多少忐忑
My love, how many doubts do you have?
交給我去用力抱著
Leave them to me to hold onto tightly
雙手還有熱 或許能喚起你的不捨
My hands are still warm, maybe they can rekindle your reluctance
有一天我們傷的心會癒合
One day, our wounded hearts will heal
心裡的忐忑
My my doubts
抱著慢慢就會好的
Will get better if I hold on slowly
感動都有了 還有什麼不認可
We've had our share of emotions, what more do you need to see?
不准我們把愛 給走成了坎坷
Forbid us from letting love become an obstacle
Woo ah
Woo ah
多少戀人不費唇舌
So many lovers have never had a heart-to-heart
在一起 卻說服彼此不適合
Together, but they convince each other they're not suited for each other
我懂得生命有沼澤 懂得愛會失去光澤
I understand that life has its swamps, that love can lose its luster
只是在你懷裡是快樂的抉擇
But being in your arms is a happy choice
你心裡有多少忐忑
My love, how many doubts do you have?
交給我去用力抱著
Leave them to me to hold onto tightly
雙手還有熱 或許能喚起你的不捨
My hands are still warm, maybe they can rekindle your reluctance
有一天我們傷的心會癒合
One day, our wounded hearts will heal
心裡的忐忑
My my doubts
抱著慢慢就會好的
Will get better if I hold on slowly
感動都有了 還有什麼不認可
We've had our share of emotions, what more do you need to see?
不准我們把愛 給走成了坎坷
Forbid us from letting love become an obstacle
我心裡也有的忐忑
I have my own doubts as well
曾經你也勇敢抱著
You used to hold me close with courage
思念還有歌 唱著我無法對你割捨
Memories still sing, telling me I can't let you go
相信我們傷的心會癒合
Trusting our wounded hearts will heal
心裡的忐忑
My my doubts
時間跟我說會好的
Time tells me it will be okay
決心放好了 這一次非你不可
My mind is made up, this time it has to be you
若這不是愛 那有過的是什麼
If this isn't love, then what's it been?





Writer(s): Han Xiao, Jing Ran Zhu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.