梁靜茹 - 知多少 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁靜茹 - 知多少




知多少
Сколько всего
看似畫筆的樹梢 把天塗成藍色調
Ветки, словно кисти, красят небо в синеву,
莫非用眼淚做顏料 畫一道彩虹會更好
Как будто слезами рисуют радугу.
看那朵雲 像不像白色羽毛
Смотри, то облако, похожее на белое перо,
堆砌在空中 捨不得飄
Парит в небе, не желая улетать далеко.
我好想他 於是我原地旋繞
Я так скучаю по тебе, и кружусь на месте,
讓他有空時 瞧一瞧
Чтобы ты, когда освободишься, смог меня заметить.
等的人 等待中花落知多少
Жду тебя, сколько цветов упало за время ожидания,
經得起 歲月動搖
Выдерживаю колебания времени.
想的人 感傷的日落知多少
Думаю о тебе, сколько печальных закатов,
或許這世界上 有些夢 美在永遠握不到
Возможно, в этом мире есть мечты, прекрасные тем, что их невозможно достичь.
風兒握住的樹梢 天空是思念紙條
Ветер держит ветви, небо листок моей тоски,
為我塗滿我的微笑 想要問候他好不好
Раскрашивает мою улыбку, хочу узнать, как твои дела.
看那朵雲 是我想飛的羽毛
Смотри, то облако перо, на котором я хочу взлететь,
堆砌在空中 放慢地飄
Парит в небе, медленно плывет.
我好想他 於是我將心纏繞
Я так скучаю по тебе, и окутываю свое сердце,
靜靜地守候著人潮
Тихо жду тебя в толпе.
等的人 等待中花落知多少
Жду тебя, сколько цветов упало за время ожидания,
經得起 歲月動搖
Выдерживаю колебания времени.
想的人 感傷的日落知多少
Думаю о тебе, сколько печальных закатов,
或許這世界上 有些夢 美在永遠握不到
Возможно, в этом мире есть мечты, прекрасные тем, что их невозможно достичь.
等的人 等待中花落知多少
Жду тебя, сколько цветов упало за время ожидания,
經得起 歲月動搖
Выдерживаю колебания времени.
想的人 感傷的日落知多少
Думаю о тебе, сколько печальных закатов,
或許這世界上 有些夢 美在永遠握不到
Возможно, в этом мире есть мечты, прекрасные тем, что их невозможно достичь.





Writer(s): Xiao Han, Eric Ng Tien Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.