Paroles et traduction 梁靜茹 - 知足(Live演唱版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
知足(Live演唱版)
Satisfied (Live Version)
怎麼去擁有
一道彩虹
How
do
I
possess
a
rainbow?
怎麼去擁抱
一夏天的風
How
do
I
embrace
the
summer
breeze?
天上的星星
笑地上的人
The
stars
in
the
sky
laugh
at
us
總是不能懂
不能覺得足夠
Always
unable
to
understand,
never
feeling
satisfied
如果我愛上
你的笑容
If
I
fall
in
love
with
your
smile
要怎麼收藏
要怎麼擁有
How
should
I
treasure
it?
How
can
I
possess
it?
如果你快樂
不是為我
If
your
happiness
is
not
for
me
會不會放手
其實才是擁有
Would
letting
go
be
possession?
當一陣風吹來
風箏飛上天空
When
a
gust
of
wind
blows,
a
kite
flies
into
the
sky
為了你而祈禱
而祝福
而感動
Praying
for
you,
blessing
you,
being
moved
by
you
終於你身影
消失在
人海盡頭
But
eventually,
your
figure
disappears
into
the
distant
crowd
才發現
笑著哭
最痛
Only
then
I
realize,
laughing
while
crying,
is
the
most
painful
那天你和我
那個山丘
That
day,
you
and
I,
on
that
hill
那樣的唱著
那一年的歌
Singing
that
song,
that
year's
song
那樣的回憶
那麼足夠
That
memory,
it’s
enough
足夠我天天
都品嚐著寂寞
Enough
for
me
to
savor
loneliness
every
day
當一陣風吹來
風箏飛上天空
When
a
gust
of
wind
blows,
a
kite
flies
into
the
sky
為了你而祈禱
而祝福
而感動
Praying
for
you,
blessing
you,
being
moved
by
you
終於你身影
消失在
人海盡頭
But
eventually,
your
figure
disappears
into
the
distant
crowd
才發現
笑著哭
最痛
Only
then
I
realize,
laughing
while
crying,
is
the
most
painful
當一陣風吹來
風箏飛上天空
When
a
gust
of
wind
blows,
a
kite
flies
into
the
sky
為了你而祈禱
而祝福
而感動
Praying
for
you,
blessing
you,
being
moved
by
you
終於你身影
消失在
人海盡頭
But
eventually,
your
figure
disappears
into
the
distant
crowd
才發現
笑著哭
最痛
Only
then
I
realize,
laughing
while
crying,
is
the
most
painful
如果我愛上
你的笑容
If
I
fall
in
love
with
your
smile
要怎麼收藏
要怎麼擁有
How
should
I
treasure
it?
How
can
I
possess
it?
如果你快樂
再不是為我
If
your
happiness
is
no
longer
for
me
會不會放手
其實才是擁有
Would
letting
go
be
possession?
知足的快樂
叫我忍受心痛
Satisfaction's
joy
enables
me
to
endure
heartache
知足的快樂
叫我忍受心痛
Satisfaction's
joy
enables
me
to
endure
heartache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
今天情人節
date de sortie
26-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.