Paroles et traduction 梁靜茹 - 親親
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo
Oh
Woo
Oh
Woo
Oh
Woo
Oh
那一年頂樓加蓋的閣樓
什麼人忘了鎖
That
year,
in
the
attic
of
the
apartment
building,
someone
forgot
to
lock
the
door,
是誰找不到
未滿十八歲的我
Who
couldn't
find
me,
an
underage
girl?
你是一滴滴隱形的眼淚
風一吹就乾了
You
were
an
invisible
tear,
dried
by
the
wind,
只能這樣了
是嗎
Is
that
all
you
can
be?
同時甜蜜與心碎
是你的幽默
還是温柔
Sweet
and
heartbreaking
at
the
same
time,
your
humor
or
gentleness,
是瞬間煙火
還是不甘寂寞
第一次你抱緊我
A
momentary
spark
or
an
impatience
with
loneliness?
The
first
time
you
held
me
tight,
輕輕的親親
緊緊閉著眼睛
A
light
kiss,
my
eyes
tightly
shut,
是你不是你
說不定
還不一定
Was
it
you,
or
not
you?
Maybe,
or
maybe
not,
夢一樣輕的親親
不敢用力呼吸
A
dreamlike
kiss,
not
daring
to
breathe,
不敢太貪心
太相信
我的幸運
百分之百是你
Not
daring
to
want
too
much,
to
believe
in
my
luck,
a
hundred
percent
that
it
was
you,
思念被時光悄悄的搖落
酸酸的咬了一口
Memories
gently
shaken
loose
by
time,
taking
a
bite
of
the
sour
青春的蘋果
香香的催眠了我
Apple
of
youth,
the
sweet
aroma
lulling
me,
是你臉粉紅了我的耳後
燙傷了我額頭
It
was
your
rosy
cheeks
on
my
earlobe,
the
burn
on
my
forehead,
現在想起來
會痛
It
still
hurts
when
I
think
about
it,
同時甜蜜與心碎
是你的幽默
還是温柔
Sweet
and
heartbreaking
at
the
same
time,
your
humor
or
gentleness,
是瞬間煙火
還是不甘寂寞
第一次你抱緊我
A
momentary
spark
or
an
impatience
with
loneliness?
The
first
time
you
held
me
tight,
輕輕的親親
緊緊閉著眼睛
A
light
kiss,
my
eyes
tightly
shut,
是你不是你
說不定
還不一定
Was
it
you,
or
not
you?
Maybe,
or
maybe
not,
夢一樣輕的親親
不敢用力呼吸
A
dreamlike
kiss,
not
daring
to
breathe,
不敢太貪心
太相信
我的幸運
百分之百是你
Not
daring
to
want
too
much,
to
believe
in
my
luck,
a
hundred
percent
that
it
was
you,
輕輕的親親
緊緊閉著眼睛
A
light
kiss,
my
eyes
tightly
shut,
是你不是你
說不定
還不一定
Was
it
you,
or
not
you?
Maybe,
or
maybe
not,
夢一樣輕的親親
不敢用力呼吸
A
dreamlike
kiss,
not
daring
to
breathe,
不敢太貪心
太相信
我的幸運
百分之百是你
Not
daring
to
want
too
much,
to
believe
in
my
luck,
a
hundred
percent
that
it
was
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mo Chen, Shou Guai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.