梁靜茹 - 類情人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 - 類情人




類情人
Quasi-Lover
珍惜偶爾的溫存
Cherish the occasional warmth
寬闊的手掌握的那麼沉
Your broad hand grips so firmly
卻進不了你心門
Yet it cannot enter the door to your heart
再靠近一點就怕傷了人
Any closer and I fear I'll hurt you
也許我只是個類情人
Maybe I am just a quasi-lover
在你孤單的時候給你溫柔的人
The one who gives you tenderness when you are lonely
類情人總有一點天真
Quasi-lovers are always a bit naive
安靜等待什麼發生
Quietly waiting for something to happen
把最美的夢藏最深
Hiding the most beautiful dream deep inside
圓滿在疏遠遲鈍
Fulfillment in alienation and dullness
你不說的事我從來不問
I never ask about the things you don't say
你說是我太殘忍
You say I am too cruel
喜歡我對你要求不過分
To like you it's not asking too much of me
也許我只是個類情人
Maybe I am just a quasi-lover
在你孤單的時候給你溫柔的人
The one who gives you tenderness when you are lonely
類情人總有一點天真
Quasi-lovers are always a bit naive
安靜等待什麼發生
Quietly waiting for something to happen
把最美的夢藏最深
Hiding the most beautiful dream deep inside
靈魂從不奢求幾分
My soul never asks for more
類情人類的認份
Quasi-lovers' resignation
甘心做沉默的後盾
Willingly becoming a silent support
跟不曾說過的永恆
With the unspoken eternity
我只能做一個類情人
I can only be a quasi-lover
在你想飛的時候給你自由的人
The one who sets you free when you want to fly
類情人最怕是太認真
Quasi-lovers fear the most becoming too serious
小心維護一種單純
Trying to maintain a kind of innocence
為活過曖昧的青春
For a youth spent in ambiguity





Writer(s): Ting Huang, Guang Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.