梁靜茹 - 風笛手 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁靜茹 - 風笛手




風笛手
Bagpiper
光影交錯 在鵝卵石斜坡
Light and shadow interlace on the cobblestone slope
跟白磚瓦的街廓
With the white-brick and tiled street outlines
小孩晃著紙風車
Children sway paper windmills
笑成一臉麥田里 燙金黃色
Smiling with faces like golden wheat in a field
揮揮手 崎嶇的山丘 已在我身後
Waving goodbye, the rugged hills are behind me
而我 繼續走 在這寂靜如畫的北國
And I continue walking in this serene and picturesque northern country
揮揮手 你是不是我 我的風笛手
Waving goodbye, are you my, my bagpiper?
請你對著我說 這首旋律只屬於我
Please tell me this melody belongs only to me
Eh Yeah
Eh Yeah
綿羊遊走 在蘇格蘭阡陌
Sheep roam on the Scottish moors
雲正偷偷 刺著繡
Clouds quietly embroider
陪我寂寞的湖泊
Accompanying my lonely lake
也被小船划出了 淺淺酒窩
That a small boat has rowed out of a shallow dimple
揮揮手 崎嶇的山丘 已在我身後
Waving goodbye, the rugged hills are behind me
而我 繼續走 在這寂靜如畫的北國
And I continue walking in this serene and picturesque northern country
揮揮手 你是不是我 我的風笛手
Waving goodbye, are you my, my bagpiper?
請你對著我說 這首旋律只屬於我
Please tell me this melody belongs only to me
在這英國的北夜
In this British night
另一個緯度的世界
A world of another latitude
我不夠熟悉的一切
Everything is unfamiliar to me
感覺卻足以讓人落淚
Yet the feeling is enough to bring tears
我在風笛聲裡入睡 而彈的會是誰 Yeah
I fall asleep to the sound of bagpipes, and who will be playing them, Yeah
揮揮手 崎嶇的山丘 已在我身後
Waving goodbye, the rugged hills are behind me
而我 繼續走 在這寂靜如畫的北國
And I continue walking in this serene and picturesque northern country
揮揮手 你是不是我 我的風笛手
Waving goodbye, are you my, my bagpiper?
請你對著我說 這首旋律只屬於我
Please tell me this melody belongs only to me
嚐一口 牧人的自由 冰川的遼闊
Taking a sip of the shepherd's freedom, the glacier's vastness
尋找 在遠方 為我而彈奏的風笛手
Searching in the distance for the bagpiper playing for me
嚐一口 牧人的自由 藍天的溫柔
Taking a sip of the shepherd's freedom, the tenderness of the sky
沿著翠綠溪流 尋找那我的風笛手
Following the verdant stream, searching for my bagpiper
揮揮手 崎嶇的山丘 已在我身後
Waving goodbye, the rugged hills are behind me
而我 繼續走 在這寂靜如畫的北國
And I continue walking in this serene and picturesque northern country
揮揮手 你是不是我 我的風笛手
Waving goodbye, are you my, my bagpiper?
請你對著我說 這首旋律只屬於我
Please tell me this melody belongs only to me
Woo
Woo





Writer(s): Jing Ran Zhu, Jun Lang Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.