Paroles et traduction 梅田彩佳・大島優子・藤江れいな - 心の端のソファー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心の端のソファー
Sofa at the edge of one's mind
あなたの瞳の伏せ方で
By
the
way
you
lowered
your
eyes
この胸に風が吹くように
The
wind
blows
through
my
chest
Oh
何かがあったと伝わって
Oh
I
feel
something
happened
来るよ
悲しみの雲
Here
comes
the
rainclouds
of
sorrow
もしも夕立に降られたら
If
we
get
caught
in
a
downpour
小さな傘しかなくたって
Even
if
we
only
have
a
small
umbrella
Oh
2人で一緒に肩寄せ合って
Oh
Let's
huddle
together
and
濡れながら行こう
Walk
together
getting
drenched
そう
何とかなるから
It'll
be
fine,
somehow
Ah-
人生そんな日もたまにはあるよ晴れの日ばかりじゃない
Ah-
Life
has
days
like
this
sometimes,
It's
not
always
sunny
朝までつき合うよ
I'll
keep
you
company
until
dawn
眠れない夜には
On
nights
you
can't
sleep
何も話さなくたって
We
don't
have
to
talk
at
all
誰かがそばにいるといい
It's
good
to
have
someone
by
your
side
心の端のソファーに
On
the
sofa
at
the
edge
of
one's
mind
私が彼に振られた時
When
he
dumped
me
ピスタチオ
ずっと食べながら
I
kept
eating
pistachio
Oh
涙が乾くまで聞いてくれて楽になったよ
Oh
You
listened
until
my
tears
dried
up
and
I
felt
better
悲しみの雨は順番に
The
rain
of
sadness
falls
in
turn
誰かの真上から降り始め
Straight
down
from
someone's
head
Oh
心配した人が迎えに来るよ
Oh
Someone
who's
concerned
will
come
to
get
you
1人じゃないんださあ
一緒に帰ろう
You're
not
alone,
let's
go
home
together
Ah-
いつもと変わらない馬鹿話して
Ah-
Chatting
about
the
same
old
silly
things
そのうち
雨も上がる
The
rain
will
eventually
stop
とことんつき合うよ落ち込んだ夜には
I'll
keep
you
company
on
downcast
nights
私にできることはやさしい言葉掛けるより
What
I
can
do
is
more
than
just
offer
kind
words
あなたのソファーにいること
To
be
on
your
sofa
朝までつき合うよ
I'll
keep
you
company
until
dawn
眠れない夜には
On
nights
you
can't
sleep
何も話さなくたって
We
don't
have
to
talk
at
all
誰かがそばにいるといい
It's
good
to
have
someone
by
your
side
心の端のソファーに
On
the
sofa
at
the
edge
of
one's
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元康, カワノミチオ, 有馬詩乃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.