梅艷芳 feat. 劉德華 - 彈彈琴跳跳舞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梅艷芳 feat. 劉德華 - 彈彈琴跳跳舞




彈彈琴跳跳舞
Playing Piano and Dancing
(華)如遊戲 只玩得九個半星期
(He)Like a game, only played for nine and a half weeks,
快樂死 雙方都得到勝利
Happily die, both sides get the victory.
(芳)沒有玄機 只想比比誰驚天地
(She)No mystery, just want to compare who will shock the world,
就算纏著兩臂 友誼第一 別競技
Even if we hold each other's arms, friendship comes first, no competition.
(華)其實你想
(He)Actually, you want to
(芳)想親身考驗在下
(She)Want to personally test me out,
(華)就當童話
(He)Just like a fairy tale,
(芳)捉緊你手跳舞有幾假
(She)How fake is it to hold your hand and dance,
(華)像夢伴跳探戈嗎
(He)Like dancing tango with a dream partner?
(芳)情調同樣
(She)The mood is the same.
(合)可泣可歌 跳吧 跳吧
(Both)It's moving and admirable, dance! Dance!
(合)甚麼風景有甚麼感受
(Both)What scenery, what feeling
我也但求跳出浪漫如夢宇宙
I also just hope to dance out a romantic and dreamy universe,
其它的意念完全沒有
Completely no other ideas.
任令對手 鬆手 再殿後
Just let the opponent, let go, then fall behind.
互不相干怕甚麼溫柔
Don't be afraid of being gentle if you're not related,
跳到盡頭記得我(你)這探戈舞後
When you dance to the end, remember me(you) as the tango dancer,
如一支舞便成為密友
Like a dance that can become close friends,
捏著我手
Hold my hand and say,
一筆勾消拋諸腦後
Let's forget about it and move on.
(華)記住
(He)Remember,
(芳)記住
(She)Remember,
(合)鬆手
(Both)Let go,





Writer(s): Wai Man Leung, Tak Kin Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.