Paroles et traduction 梅艷芳 feat. 劉德華 - 彈彈琴跳跳舞
(華)如遊戲
只玩得九個半星期
(Хуа)
В
игру
Ru
играли
всего
девять
с
половиной
недель
快樂死
雙方都得到勝利
Счастливая
смерть,
обе
стороны
выигрывают
(芳)沒有玄機
只想比比誰驚天地
(Фанг)
Здесь
нет
никакой
тайны,
я
просто
хочу
сравнить,
кто
потряс
мир
就算纏著兩臂
友誼第一
別競技
Даже
если
вы
обнимете
друг
друга,
дружба,
не
соревнуйтесь
(華)其實你想
(Хуа)
На
самом
деле
ты
хочешь
(芳)想親身考驗在下
(Фанг)
Я
хочу
проверить
это
сам
(華)就當童話
(Хуа)
Просто
будь
сказкой
(芳)捉緊你手跳舞有幾假
(Фанг)
Насколько
фальшиво
держать
тебя
за
руку
и
танцевать?
(華)像夢伴跳探戈嗎
(Хуа)
Ты
танцуешь
танго,
как
партнер
мечты?
(芳)情調同樣
(Клык)
Настроение
то
же
самое
(合)可泣可歌
跳吧
跳吧
(Вместе)
Вы
можете
плакать,
вы
можете
петь,
танцевать,
танцевать,
танцевать
(合)甚麼風景有甚麼感受
(В
сочетании)
Какой
пейзаж
вы
чувствуете?
我也但求跳出浪漫如夢宇宙
Я
также
прошу
выпрыгнуть
из
романтической
сказочной
вселенной
其它的意念完全沒有
Никаких
других
идей
вообще
任令對手
鬆手
再殿後
Прикажите
противнику
отпустить,
а
затем
вернуться
互不相干怕甚麼溫柔
Неважно,
чего
ты
боишься?
跳到盡頭記得我(你)這探戈舞後
До
конца
танца
помни
меня
(тебя)
после
этого
танца
танго
如一支舞便成為密友
Станьте
близкими
друзьями,
как
танец
捏著我手
說
Ущипни
меня
за
руку
и
скажи
一筆勾消拋諸腦後
Забудь
все
это
одним
махом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Tak Kin Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.