棒棒堂 feat. Blackie - 苦茶 (feat. 黑澀會美眉) - traduction des paroles en allemand

苦茶 (feat. 黑澀會美眉) - 棒棒堂 , Blackie traduction en allemand




苦茶 (feat. 黑澀會美眉)
Bitterer Tee (feat. Blackie)
微微笑的看你越是認真就越讓人心疼
Je ernster dein Lächeln, desto mehr schmerzt es mein Herz
街頭那盞路燈彷彿在笑我愚笨
Die Straßenlaterne lacht, als verspotte sie meine Dummheit
沒什麼能做 但我比誰都真誠
Ich kann wenig tun, doch bin aufrichtiger als alle
泡一杯苦茶陪伴你到夜深
Bereite bitteren Tee, begleite dich bis tief in die Nacht
你知不知道你總有一種很可愛的獨特
Weißt du, du hast eine entzückend einzigartige Art
讓我充滿勇氣抵抗冬天的寒冷
Die mir Mut gibt, der Winterkälte zu trotzen
怎樣做才會完美 像個男人
Wie handeln, um perfekt zu sein wie ein Mann
喝一杯苦茶溫暖 你的體溫
Trink einen bitteren Tee, wärme deine Hände
不用等你開口先說我愛你
Nicht warten, bis du "Ich liebe dich" sagst
在那之前想對你說我願意
Davor möcht ich dir sagen "Ich will"
你不必問 你也不必等
Du musst nicht fragen, auch nicht warten
這一刻 就值得愛到永恆
Dieser Moment ist ewige Liebe wert
我該如何讓你明白我愛你
Wie kann ich dir zeigen, dass ich dich liebe
在那之後 你點頭說我願意
Danach nickst du und sagst "Ich will"
想照顧你 想守護著你
Möchte für dich sorgen, dich behüten
這一刻 只想把你抱緊
In diesem Moment nur dich fest umarmen
你知不知道你也有一種很可愛的天真
Weißt du, du hast eine niedliche Unschuld
大男孩的口吻魅力加到一百分
Wie ein großer Junge, Charme vollkommen
怎樣做才會完美 像個男人
Wie handeln, um perfekt zu sein wie ein Mann
喝一杯苦茶溫暖 你的體溫
Trink einen bitteren Tee, wärme deine Hände
不用等你開口先說我愛你
Nicht warten, bis du "Ich liebe dich" sagst
在那之前想對你說我願意
Davor möcht ich dir sagen "Ich will"
你不必問 你也不必等
Du musst nicht fragen, auch nicht warten
這一刻 就值得愛到永恆
Dieser Moment ist ewige Liebe wert
我該如何讓你明白我愛你
Wie kann ich dir zeigen, dass ich dich liebe
在那之後 你點頭說我願意
Danach nickst du und sagst "Ich will"
想照顧你 想守護著你
Möchte für dich sorgen, dich behüten
這一刻 只想把你抱緊
In diesem Moment nur dich fest umarmen
雖然永遠 太不可能
Obschun für immer wohl unmöglich
少了你的完整
Ohne dich unvollständig
兩個對的人奇蹟就能發生
Zwei Richtige vollbringen das Wunder
不用等你開口先說我愛你
Nicht warten, bis du "Ich liebe dich" sagst
在那之前想對你說我願意
Davor möcht ich dir sagen "Ich will"
你不必問 你也不必等
Du musst nicht fragen, auch nicht warten
這一刻 就值得愛到永恆
Dieser Moment ist ewige Liebe wert
我該如何讓你明白我愛你
Wie kann ich dir zeigen, dass ich dich liebe
在那之後你點頭說我願意
Danach nickst du und sagst "Ich will"
想照顧你 想守護著你
Möchte für dich sorgen, dich behüten
這一刻 只想把你抱緊
In diesem Moment nur dich fest umarmen
這一刻只想把你 抱緊
In diesem Moment nur dich fest umarmen





Writer(s): Huai Ng Chen, Yi Rong Lu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.