森口博子 - Seven Daffodils - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 森口博子 - Seven Daffodils




Seven Daffodils
Seven Daffodils
ねぇ・・・ 不思議なほどに
Hey... It's strange how,
2人でいると 何でも できそうなの
When we're together, I feel like I can do anything.
なぜ・・・ 昨日の私
Why... Yesterday, I was,
退屈な日々 ときめき 忘れていた
Bored with life and had forgotten about excitement.
小さな頃に聞いた あの Sweet love song
That sweet love song I heard when I was young,
あなたの言葉 似ていたの やさしさが・・・
Your words were similar, so gentle...
Seven Daffodils 君にあげられるもの
Seven daffodils are all I can give you now,
今の僕には そうさ 何もないけれど
I have almost nothing else to give right now.
朝露を 浴びて咲いている
Bathing in the morning dew, they are blooming,
あの 谷間に揺れる 水仙・・・
Those water lilies swaying in the valley...
君にあげよう・・・ あの歌を
I'll give you the song...
今・・・あなたに逢えて 素直になれる
Now... I can be honest because I met you.
Chanceが訪れたの
Chance has arrived.
そう・・・ 瞳閉じたら やさしくなれる
Yes... If I close my eyes, I can be gentle.
私がここにいるわ
I'm here with you.
オンボロ車 走らせているけど
I'm driving my beat-up car, but,
あなたの背中 誰よりも 素敵だわ
Your back looks more wonderful than anyone else's.
Seven Daffodils 首飾りや指輪は
Seven daffodils, a necklace or a ring,
今の僕には そうさ 何もないけれど
I have almost nothing else to give right now.
水平線に 昇る 朝日だけなら
If it's just the sunrise on the horizon,
君に見せてやれるよ・・・
I can show it to you...
そんなぬくもりを くれる人・・・
You give me such warmth...
Seven Daffodils 君にあげられるもの
Seven daffodils are all I can give you now,
今の僕には そうさ 何もないけれど
I have almost nothing else to give right now.
朝露を 浴びて咲いている
Bathing in the morning dew, they are blooming,
あの 谷間に揺れる 水仙・・・
Those water lilies swaying in the valley...
君にあげよう・・・ あの歌を
I'll give you the song...
(Seven Daffodils)
(Seven daffodils)
首飾りや指輪は 今の僕には そうさ 何もないけれど
A necklace or a ring, I have almost nothing else to give right now.
水平線に 昇る 朝日だけなら
If it's just the sunrise on the horizon,
君に見せてやれるよ・・・
I can show it to you...
そんなぬくもりを くれる人・・・
You give me such warmth...





Writer(s): 中崎 英也, 亜伊林, 中崎 英也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.