森口博子 - いちばん深い夜と朝のあいだで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 森口博子 - いちばん深い夜と朝のあいだで




いちばん深い夜と朝のあいだで
In the Deepest Night and Morning
朝日よどうか のぼらないで
O sun, please don't rise
嵐よ止まないで
O storm, don't stop
夜の星の数より多い涙を消さないで
Don't wipe away my tears, more than the stars in the night sky
恋を失うのは初めてじゃないのよ私 mm...
It's not my first time losing love
何でもないふりで平気で笑ったりもする mm...
I pretend I'm fine and laugh casually
ピュアな痛み隠すことだけうまくても
I'm good at hiding my pain
風よ叫んで こんな夜は
O wind, scream out on such a night
ちぎって 思い出を
Tear apart my memories
かたく抱いた胸に残るやさしさ粉にして
Grind the kindness left in my heart into dust
終わった恋なのとひとごとみたいに話せる mm...
I talk about my ended love like it's someone else's
だけども思い出のページをめくれずにいるの mm...
But I can't turn the pages of my memories
素直じゃない あなたもそうね 寂しいわ
You're not naive, either. It's lonely
朝日よどうか のぼらないで
O sun, please don't rise
嵐よ止まないで
O storm, don't stop
夜の星の数より多い涙を消さないで
Don't wipe away my tears, more than the stars in the night sky
日だまりの中で笑ってたあなたが
You used to smile in the sunlight
まだ見える気がして
I still see you
おかしいね
It's strange
そんな想い出 闇に沈めて
I'll drown those memories in the darkness
風よ叫んで こんな夜は
O wind, scream out on such a night
ちぎって 思い出を
Tear apart my memories
かたく抱いた胸に残るやさしさ粉にして
Grind the kindness left in my heart into dust
朝日よどうか のぼらないで
O sun, please don't rise
嵐よ止まないで
O storm, don't stop
夜の星の数より多い涙を消さないで
Don't wipe away my tears, more than the stars in the night sky





Writer(s): 種ともこ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.