Paroles et traduction 森口博子 - いちばん深い夜と朝のあいだで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いちばん深い夜と朝のあいだで
Между самой глубокой ночью и утром
朝日よどうか
のぼらないで
О,
солнце,
прошу,
не
вставай
嵐よ止まないで
О,
буря,
не
утихай
夜の星の数より多い涙を消さないで
Не
дай
исчезнуть
слезам,
которых
больше,
чем
звезд
на
небе
恋を失うのは初めてじゃないのよ私
mm...
Я
теряю
любовь
не
в
первый
раз,
мм...
何でもないふりで平気で笑ったりもする
mm...
Я
могу
притворяться
и
беззаботно
смеяться,
мм...
ピュアな痛み隠すことだけうまくても
Даже
если
я
мастерски
скрываю
чистую
боль,
風よ叫んで
こんな夜は
О,
ветер,
кричи
в
такую
ночь,
ちぎって
思い出を
Разорви
мои
воспоминания
かたく抱いた胸に残るやさしさ粉にして
Преврати
в
прах
нежность,
оставшуюся
в
моем
сжатом
сердце
終わった恋なのとひとごとみたいに話せる
mm...
Я
могу
говорить
о
закончившейся
любви,
как
будто
это
не
мое
дело,
мм...
だけども思い出のページをめくれずにいるの
mm...
Но
я
не
могу
перевернуть
страницу
воспоминаний,
мм...
素直じゃない
あなたもそうね
寂しいわ
Я
неискренняя.
Ты
тоже.
Мне
грустно.
朝日よどうか
のぼらないで
О,
солнце,
прошу,
не
вставай
嵐よ止まないで
О,
буря,
не
утихай
夜の星の数より多い涙を消さないで
Не
дай
исчезнуть
слезам,
которых
больше,
чем
звезд
на
небе
日だまりの中で笑ってたあなたが
Мне
все
еще
кажется,
что
я
вижу
тебя,
まだ見える気がして
Улыбающегося
в
солнечных
лучах
そんな想い出
闇に沈めて
Погружаю
эти
воспоминания
во
тьму,
風よ叫んで
こんな夜は
О,
ветер,
кричи
в
такую
ночь,
ちぎって
思い出を
Разорви
мои
воспоминания
かたく抱いた胸に残るやさしさ粉にして
Преврати
в
прах
нежность,
оставшуюся
в
моем
сжатом
сердце
朝日よどうか
のぼらないで
О,
солнце,
прошу,
не
вставай
嵐よ止まないで
О,
буря,
не
утихай
夜の星の数より多い涙を消さないで
Не
дай
исчезнуть
слезам,
которых
больше,
чем
звезд
на
небе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 種ともこ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.