Paroles et traduction 森口博子 - すみれの気持ち—TRY ME AGAIN—
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すみれの気持ち—TRY ME AGAIN—
Violet's Feelings—TRY ME AGAIN—
好きよ
でもそれだけ
I
love
you,
but
that's
all
すみれ
ローズ
アネモネ
Violets,
roses,
anemones
ため息ほら
花になれ
Turn
my
sighs
into
flowers
いつか
きっとその胸
Someday,
surely,
your
heart
夢かしら夢だもの
A
dream,
perhaps,
just
a
dream
瞳を閉じたら
If
I
close
my
eyes
ねェ
Try
Me
Again
Hey,
Try
Me
Again
Wondering
あなたの
Wondering
about
your
キス振りほどいてみた
Kiss,
shaking
it
off
ときめきの花粉をかけた
I
sprinkled
pollen
of
excitement
恋のノウハウなんでも
I
know
all
about
love
知っているわ
あなた
And
you
do
too
でもなんにも知らない
But
I
don't
know
anything
about
すみれの気持ち
Violet's
feelings
好きよ
もっとやさしく
I
love
you,
more
gently
くちびるに想い出
Carrying
memories
on
my
lips
乗せてくれたら
I′m
a
パピヨン
If
you
take
me,
I'm
a
butterfly
春の恋
まぼろし
A
spring
romance,
an
illusion
夢かしら夢だもの
A
dream,
perhaps,
just
a
dream
ねェ
Try
Me
Again
Hey,
Try
Me
Again
Tendering
悲しい
Tendering,
sad
事なんてなにひとつないのに
There's
nothing
to
be
sad
about
ある日突然
But
one
day,
suddenly
さびしさが友達だわ
Loneliness
becomes
your
friend
ちょっと冷たくされても
Even
if
you're
a
little
cold
しぼんでゆく心
My
heart
begins
to
wither
らう意地悪しないで
Don't
be
mean
to
me
すみれの気持ち
Violet's
feelings
好きよ
でもそれだけ
I
love
you,
but
that's
all
すみれ
ローズ
アネモネ
Violets,
roses,
anemones
ため息ほら
花になれ
Turn
my
sighs
into
flowers
いつか
きっとその胸
Someday,
surely,
your
heart
夢かしら
夢だもの
A
dream,
perhaps,
just
a
dream
瞳を閉じたら
If
I
close
my
eyes
好きよ
もっとやさしく
I
love
you,
more
gently
くちびるに想い出
Carrying
memories
on
my
lips
乗せてくれたら
I'm
a
パピヨン
If
you
take
me,
I'm
a
butterfly
存の恋
まぼろし
A
spring
romance,
an
illusion
夢かしら夢だもの
A
dream,
perhaps,
just
a
dream
ねェ
Try
Me
Again
Hey,
Try
Me
Again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小林明子, 康珍化
Album
すみれの気持ち
date de sortie
21-02-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.