森口博子 - ターコイズブルーが揺れても - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 森口博子 - ターコイズブルーが揺れても




ターコイズブルーが揺れても
Turquoise Blue is Swaying
晴れた日曜 洗いたてのシーツを広げたあと
On a clear Sunday, after spreading out freshly washed sheets,
ベランダの隅 ほこりだらけのイヤリング 拾いあげた
In the corner of the balcony, I picked up a pair of dusty earrings.
突然あなたの顔 フラッシュバックする
Suddenly, your face appears, a flashback.
もう遠い 昔の恋 誕生日のプレゼント
It's been a while since that old flame, a birthday present.
捨ててしまった片方 もう二度と出てこない
I threw one away, and now it's gone forever.
手の中にもどっても おそい
Even if it's back in my hands, it's too late.
恋はいつもあとから きれいに輝くもの
Love always shines brighter in retrospect.
今日の青空と同じ色の Turquoise Blue
The same color as today's clear sky, Turquoise Blue.
いいことばかり おぼえていない 恋も やさしくなる
I don't remember just the good times, that makes the memories softer.
今ならもっと あなたのことを わかってあげられるね
Now, I can understand a little better, what you meant to me.
大好きだった気持ちは どこへ消えるんだろう
Where does that feeling of love that was so strong, disappear to?
年ひとつ 重ねるたび Coolになる気がする
With each passing year, I feel like I'm getting cooler.
捨ててしまえる勇気を どこかに持っていたい
I wish I had the courage to throw it away.
「サヨナラ」を超えてゆくために
To truly move on from "goodbye".
ちょっとつらい笑顔で ポケットにそっとしまう
With a slightly painful smile, I gently put them in my pocket.
こぼれ落ちるようにキラリ揺れた Turquoise Blue
They spilled out, shimmering like Turquoise Blue.
あんなに捜したのに こんなにそばにあった
I searched so hard, and they were so close the whole time.
そんなものかも知れない みんな
That's probably how it is for everyone.
恋はいつもあとから やさしく輝くもの
Love always shines brighter in retrospect.
今日の青空と同じ色の Turquoise Blue
The same color as today's clear sky, Turquoise Blue.





Writer(s): 西脇 唯, 西脇 唯


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.