森口博子 - 宇宙の彼方で - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 森口博子 - 宇宙の彼方で




宇宙の彼方で
In the Depths of Space
宇宙の彼方で争いが始まる
In the depths of space, conflict arises
星が静かに瞬くように
Stars twinkle silently
鋼の鎧に身を包んだら
Clad in steel armor
心が悲劇をまとってしまった
Hearts consumed by tragedy
平和の願いはもう聞こえない
Whispers of peace now silenced
瓦礫が崩れる音に消されて
Drowned out by the crumbling of debris
動き始めた歴史の歯車
Gears of history set in motion
浮かぶ先には絶望しかない
A future of despair awaits
みんな知っているのに
We all know
なぜ? なぜ? なぜ?
Why? Why? Why?
宇宙の彼方で 争いが始まる
In the depths of space, conflict arises
人は愚かに生きては死ぬの
Humanity, living and dying in folly
だけど愛しい命のために
But for the sake of precious life
せめて朝まで 祈りましょうか
Let us pray until dawn
歴史が流した血は乾かずに
Rivers of blood shed by history remain
幼い涙を示されるでしょう
Festering wounds of children's tears
正義と名付けた欲望のもと
Beneath the guise of righteous desires
憎しみだけが連鎖してゆく
Hatred perpetuates
死神が待つ時空の荒野で
In the desolate wastes of time and space
最後に愛の強さを知るのね
We shall finally realize love's true strength
みんな持っていたのに
We all possessed it
なぜ? なぜ? なぜ?
Why? Why? Why?
宇宙の彼方で争いが始まる
In the depths of space, conflict arises
その屍(しかばね)が道になるまで
Until corpses pave its path
明日生まれる命のために
For the lives yet to be born
次の未来を 祈りましょうか
Let us pray for a better future
宇宙の彼方で 争いが始まる
In the depths of space, conflict arises
星が静かに瞬くように
Stars twinkle silently





Writer(s): 森 雪之丞, 服部 隆之, 森 雪之丞, 服部 ?之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.