森口博子 - 恋人になろう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 森口博子 - 恋人になろう




恋人になろう
Let's Be Lovers
ちょっとヒマしてたから
I was a little bored,
掛けてみただけなのに
So I called you just for fun,
留守電だった... この淋しさ
But you weren't home... This loneliness,
今やっと分かった
I finally understand it now.
辛いことがあるたび
Whenever I had a hard time,
きっと頼っていたね
I guess I relied on you.
いつものように 笑いかけて
Smiling like you always do,
会いたくてとても たまらない
I miss you so much, it's unbearable.
馬鹿だと言って! 殴ってやって!
Call me an idiot! Hit me!
何となくつきあって来たことを
For just going along with things,
叱ってやって! あなたじゃなきゃ
Scold me! If it wasn't for you,
許せない 夢みない 感じない
I couldn't forgive myself. I couldn't dream, I couldn't feel.
...ごめんね
...I'm sorry.
恋人になろう 3度目の春に
Let's be lovers, in this third spring.
あなたしか愛せない 私に気づいたの
I realized that I can't love anyone but you.
恋人でいたい いつまでもずっと
I want to be your lover, forever and always.
我がままで単純な 心を連れてって
Take my selfish and simple heart with you,
未来(あした)へ
To the future.
女だけで集まり
When we gather as women only,
恋の話題になると
And the topic of love comes up,
一番地味な 彼にみえて
He seems like the dullest one,
うらんだりしたけど
And I used to be jealous.
少し無口なとこも
Even though he's a little quiet,
お金持ちじゃなくても
Even though he's not rich,
誰より深く 分かってくれる
He understands me more deeply than anyone else.
最高の人よ 私には
He's the best person for me.
好きだと言って! 何度も言って!
Tell me you love me! Say it over and over!
その腕でおもいきり抱きしめて
Hold me tight in your arms.
笑ってやって! 二人じゃなきゃ
Laugh at me! If we're not together,
はしゃげない 騒げない 眠れない
I can't have fun, I can't make noise, I can't sleep.
...本気よ
...I'm serious.
恋人になろう 3度目の夏は
Let's be lovers, in this third summer.
知りあったあの海に 抱かれて迎えよう
Let's welcome it together, by the sea where we met.
恋人でいよう これからもずっと
Let's be lovers, from now and forever.
何気ない毎日も あなたと二人なら
Even the most ordinary days
素敵ね
Will be wonderful, if we're together.
何が幸せか... 悩むこともなかったわ
What is happiness?... I never had to wonder.
今から思えば そうね 幸せ過ぎて
Thinking back now, well, yes, I was too happy.
恋人になろう 3度目の春に
Let's be lovers, in this third spring.
あふれだすこの想い 私を受け止めて
Accept these overflowing feelings of mine.
恋人でいたい いつまでもずっと
I want to be your lover, forever and always.
我がままで単純な 心を連れてって
Take my selfish and simple heart with you,
このまま
Just like this.





Writer(s): 住吉中, 工藤哲雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.