森口博子 - 虹の日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 森口博子 - 虹の日




虹の日
Rainbow Day
ひとつの傘の中 二人きりになれた午後が 最後でした
We were alone under one umbrella that afternoon, but it was the last time
遠くの大学に 進む彼を 責められずに 黙り込んだ 18才
I couldn't blame him for going to a faraway university, so I stayed silent as an 18-year-old
恋人じゃなく 友達のまま いとしさを 育てた恋
Not lovers, but friends, we nurtured our love
今も憶えていますか
Do you remember it now?
ふたり 見た空を 傘をたたんだ せつなさ
The sky we saw together, the sadness of folding the umbrella
胸に閉じ込めた 虹の日
The rainbow day I locked in my heart
あれから しばらくは 好きなひとが 出来なかった 私なのに 22才
After that, I couldn't find anyone I liked for a while, even though I was 22
愛することは 傷つくことと
I thought that loving someone meant getting hurt
なげやりに 思えた冬 ずっと忘れていました
I had forgotten it all during that cynical winter
ひとはステキだと 雨が上がった舗道で
I realized he was wonderful on the pavement after the rain stopped
晴れてゆく 虹の日
My heart was filled with sunshine, a rainbow day
Rainbow Sky 憶えていますか
Rainbow Sky, do you remember?
あんな はかないものが 澄んだ勇気をくれたの
Something so fleeting gave me such clear courage
今はひとりの 虹の日
It's a rainbow day now that I'm alone





Writer(s): 上田 知華, 戸沢 暢美, 上田 知華, 戸沢 暢美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.