Paroles et traduction Yumi Morio - Tomodachi no Kankei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomodachi no Kankei
A Friend's Situation
マニキュアの指
かざし
Fingernails
painted,
hair
clips
in
place,
あの娘
話しはじめた
That
girl
started
talking
to
me.
心からの
トモダチなら
If
you're
a
true
friend,
聞いてくれる?
Will
you
listen
to
me?
ききわけのない
彼と
With
that
inconsiderate
boyfriend
of
hers,
夕べねむりにおちて
Last
night,
when
she
fell
asleep,
二人は
恋人なのよ!!
They
became
lovers!
She
said,
Keep
on
ハッピーネス
She
said,
Keep
on
being
happy,
こうかいしてない
I'm
not
jealous,
Keep
on
ロンリーネス
Keep
on
being
lonely,
幸せむだにしないわ
I
won't
waste
my
happiness,
Keep
on
ピュアーネス
Keep
on
being
pure,
素直になれたの
I've
become
honest,
胸が痛くて
私たち
Our
hearts
ached
so,
あの娘
ストローかんで
That
girl,
sucking
on
her
straw,
何か
想い出してる
Seems
to
be
lost
in
thought,
二人だけの
秘密なのよ
It's
a
secret
between
just
the
two
of
them,
好きなひとにさわると
When
you
touch
the
one
you
love,
抱かれたいと思うの
You
feel
like
you
want
to
be
held,
突然
病気みたいに
Suddenly,
like
an
illness,
She
said,
Keep
on
ハッピーネス
She
said,
Keep
on
being
happy,
あぶない遊びね
It's
a
dangerous
game,
Keep
on
テンダーネス
Keep
on
being
tender,
きれいになりたいけれど
I
want
to
be
beautiful,
but,
Keep
on
ピュアーネス
Keep
on
being
pure,
失恋するかも?
Might
I
get
my
heart
broken?
濡れた水着の
私たち
Our
wet
bathing
suits,
おしゃべり
好きなの
We
love
to
chat.
あの娘
年頃の淋しさ
That
girl,
lonely
as
she
is
these
days,
あー
She¥s
so
sad
Oh,
she's
so
sad,
カラダは
夏の色
まぶしい
Her
body
is
the
color
of
summer,
dazzling,
あー
She¥s
so
sad
Oh,
she's
so
sad,
あの娘は
大切なトモダチ
That
girl
is
a
precious
friend,
あー
She¥s
so
sad
Oh,
she's
so
sad.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 橋本淳, 筒美京平
Album
Innocent
date de sortie
21-11-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.