植松伸夫 - Drifting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 植松伸夫 - Drifting




Got this flight to London, I ain't pop no Xans for it
У меня есть этот рейс в Лондон, и я не собираюсь тратить на него Ксаны.
In case you was wonderin', I ain't even plan for it
На случай, если тебе интересно, я даже не планирую этого делать.
I just left L.A, barely caught the plane
Я только что уехал из Лос-Анджелеса, едва успел на самолет.
Fuckin' TSA, swear a nigga ran for it
Чертова АСП, клянусь, ниггер побежал за ней.
Ain't used to this fame shit
Я не привык к этой славе.
This you-all-know-my-name-shit
Это вы-все-знаете-мое-имя-дерьмо.
Me, I'm just the same kid
Я, я все тот же ребенок.
That fucked around and made it
Вот так облажался и добился своего
Fucked over my main chick
Трахнул мою главную цыпочку
Damn she was the main chick
Черт она была главной цыпочкой
Thinkin' 'bout the game
Думаю об игре.
I shouldn't have played, but I played it
Мне не следовало играть, но я играл.
And now I'm missin' your love, I'ma roll up
А теперь я скучаю по твоей любви, я сверну косяк.
I'm faded once again, I don't know where I am
Я снова исчез, я не знаю, где я,
But I just know I'm driftin' far from you
но я просто знаю, что плыву далеко от тебя.
I'm tryna keep my head strong, but my heart
Я пытаюсь сохранить свою голову сильной, но мое сердце ...
Won't just let me grow away from you
Ты просто не позволишь мне отдалиться от тебя
Don't you know we're driftin' off, driftin' off?
Разве ты не знаешь, что мы дрейфуем, дрейфуем?
I know you think that it's my fault for fallin' off
Я знаю, ты думаешь, что это я виновата в том, что упала.
All this hope and disregard, driftin' off
Вся эта надежда и пренебрежение исчезают.
I know you think there ain't no fault, I fall apart
Я знаю, ты думаешь, что в этом нет никакой вины, но я разваливаюсь на части.
And now I'm missin' your love
А теперь я скучаю по твоей любви.
I blame it on the distance
Я виню в этом расстояние.
Why I'm fuckin' with these bitches
Почему я трахаюсь с этими сучками
These numbers in my phone
Эти номера в моем телефоне
A text pops up, she's like, "Who is this?"
Появляется сообщение, она такая: "кто это?"
You probably got a mistress
Наверное, у тебя есть любовница.
Probably every week it switches
Наверное, каждую неделю он меняется.
Now is this cause for concern?
Есть ли в этом причина для беспокойства?
And should I be suspicious?
И должен ли я что-то подозревать?
I'm overseas trippin', a million miles away
Я путешествую за границу, за миллион миль отсюда.
And she's still in L.A., my mom's out in the Bay
И она все еще в Лос-Анджелесе, моя мама в заливе.
And these overseas minutes add up, that's a lot to pay
И эти заморские минуты складываются, это очень дорого стоит.
I can pay it, yeah I know, but it's the excuse I say
Я могу заплатить, да, я знаю, но это оправдание, которое я говорю.
She's been tryna track me down
Она пыталась выследить
I feel like I'm cattin' now
Меня, и теперь я чувствую себя так, словно я кошка.
Dodgin' her when she's the one
Уворачиваюсь от нее, когда она единственная.
I'm out here trippin', actin' wild
Я здесь спотыкаюсь, веду себя дико.
Start to wonder if I've changed
Начинаю задаваться вопросом, изменился ли я.
I'm like how could that be now?
Я такой: "как это может быть сейчас?"
Would these bitches be here really
Неужели эти суки будут здесь
If I wasn't rappin' now?
Если бы я сейчас не читал рэп?
Now tell me now
А теперь скажи мне
I'm faded once again, I don't know where I am
Я снова исчез, я не знаю, где я,
But I just know I'm driftin' far from you
но я просто знаю, что плыву далеко от тебя.
I'm tryna keep my head strong, but my heart
Я пытаюсь сохранить свою голову сильной, но мое сердце ...
Won't just let me grow away from you
Ты просто не позволишь мне отдалиться от тебя
Don't you know we're driftin' off, driftin' off?
Разве ты не знаешь, что мы дрейфуем, дрейфуем?
I know you think that it's my fault for fallin' off
Я знаю, ты думаешь, что это я виновата в том, что упала.
All this hope and disregard, driftin' off
Вся эта надежда и пренебрежение исчезают.
I know you think there ain't no fault, that fall apart
Я знаю, ты думаешь, что нет никакой вины в том, что все разваливается на части
And now I'm missin' your love
А теперь я скучаю по твоей любви.
I'm just so conflicted
Я так противоречива.
It's been so long since we've kicked it
Прошло так много времени с тех пор, как мы пинали его.
And I can't lie, I've missed it
И я не могу лгать, я пропустил это.
But somewhere the current shifted
Но где-то течение сдвинулось.
And now I'm somewhere else
А теперь я где-то в другом месте.
Far away, feel like we drifted
Далеко-далеко, кажется, мы дрейфуем.
Hard to face the facts
Трудно смотреть фактам в лицо
I'm drinkin' to escape 'em, then get lifted
Я пью, чтобы сбежать от них, а потом меня поднимают.
Get swept under a rug, 'till I'm trippin' on a pile
Меня заметут под ковер, пока я не споткнусь о кучу.
Get a change, somethin' different for a while
Получи перемену, что-нибудь другое на какое-то время.
Yeah we grew apart with time
Да со временем мы отдалились друг от друга
We ain't kicked it in a while
Давненько мы его не пинали
But I still think about you now
Но я все еще думаю о тебе сейчас.
Without you, see there's differences now
Без тебя, видишь ли, теперь есть различия.
But shit happens, how could we have known?
Но случается всякое дерьмо, откуда нам было знать?
Nothin' can prepare us
Ничто не может нас подготовить.
From sleepin' at your parents, now to sold out shows in Paris
От ночевки у твоих родителей до аншлаговых концертов в Париже.
To parties at my hotel ashin' blunts up off my terrace
На вечеринки в моем отеле пепел валит с моей террасы.
Tell me, how'd we ever come to live this careless?
Скажи мне, как мы вообще дошли до такой беспечной жизни?
Tell me now
Скажи мне сейчас
I'm faded once again, I don't know where I am
Я снова исчез, я не знаю, где я,
But I just know I'm driftin' far from you
но я просто знаю, что плыву далеко от тебя.
I'm tryna keep my head strong, but my heart won't
Я пытаюсь сохранить голову сильной, но мое сердце этого не делает.
Just let me grow away from you
Просто позволь мне отдалиться от тебя.
Don't you know we're driftin' off, driftin' off?
Разве ты не знаешь, что мы дрейфуем, дрейфуем?
I know you think that it's my fault for fallin' off
Я знаю, ты думаешь, что это я виновата в том, что упала.
All this hope and disregard, driftin' off
Вся эта надежда и пренебрежение исчезают.
I know you think there ain't no fault, I fall apart
Я знаю, ты думаешь, что в этом нет никакой вины, но я разваливаюсь на части.
And now I'm missin' your love
А теперь я скучаю по твоей любви.
And now I'm missin' your love
А теперь я скучаю по твоей любви.





Writer(s): NOBUO UEMATSU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.