Paroles et traduction 植松伸夫 - Melodies of Life
Alone
for
a
while
I′ve
been
searching
through
the
dark
В
одиночестве
какое-то
время
я
искал
в
темноте.
For
traces
of
the
love
you
left
inside
my
lonely
heart
За
следы
любви,
которые
ты
оставил
в
моем
одиноком
сердце.
To
weave
by
picking
up
the
pieces
that
remain
Ткать,
собирая
оставшиеся
кусочки.
Melodies
of
life
love's
lost
refrain
Мелодии
жизни
потерянный
рефрен
любви
Our
paths
they
did
cross
though
I
cannot
say
just
why
Наши
пути
пересеклись
хотя
я
не
могу
сказать
почему
We
met,
we
laughed,
we
held
on
fast
and
then
we
said
goodbye
Мы
встретились,
посмеялись,
крепко
обнялись,
а
потом
попрощались.
And
who′ll
hear
the
echoes
of
stories
never
told?
И
кто
услышит
отголоски
никогда
не
рассказанных
историй?
Let
them
ring
out
loud
till
they
unfold
Пусть
они
громко
звенят,
пока
не
развернутся.
In
my
dearest
memories
I
see
you
reaching
out
to
me
В
моих
самых
дорогих
воспоминаниях
Я
вижу,
как
ты
тянешься
ко
мне.
Though
you're
gone
I
still
believe
that
you
can
call
out
my
name
Хотя
ты
ушел,
я
все
еще
верю,
что
ты
можешь
позвать
меня
по
имени.
A
voice
from
the
past
joining
yours
and
mine
Голос
из
прошлого,
соединяющий
твой
и
мой.
Adding
up
the
layers
of
harmony
Складываем
слои
гармонии.
And
so
it
goes
on
and
on
И
так
продолжается
и
продолжается.
Melodies
of
life
Мелодии
жизни
To
the
sky
beyond
the
flying
bird
forever
and
beyond
К
небу
за
пределами
летящей
птицы
навсегда
и
за
пределами
So
far
and
away
see
the
birds
as
it
flies
by
Так
далеко
и
далеко,
Смотри,
Как
птицы
пролетают
мимо.
Gliding
through
the
shadows
of
the
clouds
up
in
the
sky
Скольжу
сквозь
тени
облаков
в
небе.
I've
laid
my
memories
and
dreams
upon
those
wings
Я
положил
свои
воспоминания
и
мечты
на
эти
крылья.
Leave
them
now
and
see
what
tomorrow
brings
Оставь
их
сейчас
и
посмотри,
что
принесет
завтрашний
день.
In
your
dearest
memories
do
you
remember
loving
me
В
своих
самых
дорогих
воспоминаниях
ты
помнишь
как
любила
меня
Was
it
fate
that
brought
us
close
and
now
leave
me
behind
Была
ли
это
судьба,
которая
свела
нас
вместе,
а
теперь
оставила
меня
позади?
A
voice
from
the
past
joining
yours
and
mine
Голос
из
прошлого,
соединяющий
твой
и
мой.
Adding
up
the
layers
of
harmony
Складываем
слои
гармонии.
And
so
it
goes
on
and
on
И
так
продолжается
и
продолжается.
Melodies
of
life
Мелодии
жизни
To
the
sky
beyond
the
flying
bird
forever
and
on.
К
небу
за
пределами
летящей
птицы
навсегда
и
навсегда.
If
I
should
leave
this
lonely
world
behind
Если
я
должен
оставить
этот
одинокий
мир
позади
...
Your
voice
will
still
remember
our
melody
Твой
голос
все
еще
будет
помнить
нашу
мелодию.
Now
I
know
we′ll
carry
on
Теперь
я
знаю,
что
мы
продолжим.
Melodies
of
life
Мелодии
жизни
Come
circle
round
and
grow
deep
in
our
hearts
Приходите
кружиться
и
расти
глубоко
в
наших
сердцах
As
long
as
we
remember.
Сколько
мы
помним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uematsu Nobuo, Ciomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.