植松伸夫 - Melodies of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 植松伸夫 - Melodies of Life




Alone for a while I′ve been searching through the dark
В одиночестве какое-то время я искал в темноте.
For traces of the love you left inside my lonely heart
За следы любви, которые ты оставил в моем одиноком сердце.
To weave by picking up the pieces that remain
Ткать, собирая оставшиеся кусочки.
Melodies of life love's lost refrain
Мелодии жизни потерянный рефрен любви
Our paths they did cross though I cannot say just why
Наши пути пересеклись хотя я не могу сказать почему
We met, we laughed, we held on fast and then we said goodbye
Мы встретились, посмеялись, крепко обнялись, а потом попрощались.
And who′ll hear the echoes of stories never told?
И кто услышит отголоски никогда не рассказанных историй?
Let them ring out loud till they unfold
Пусть они громко звенят, пока не развернутся.
In my dearest memories I see you reaching out to me
В моих самых дорогих воспоминаниях Я вижу, как ты тянешься ко мне.
Though you're gone I still believe that you can call out my name
Хотя ты ушел, я все еще верю, что ты можешь позвать меня по имени.
A voice from the past joining yours and mine
Голос из прошлого, соединяющий твой и мой.
Adding up the layers of harmony
Складываем слои гармонии.
And so it goes on and on
И так продолжается и продолжается.
Melodies of life
Мелодии жизни
To the sky beyond the flying bird forever and beyond
К небу за пределами летящей птицы навсегда и за пределами
So far and away see the birds as it flies by
Так далеко и далеко, Смотри, Как птицы пролетают мимо.
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky
Скольжу сквозь тени облаков в небе.
I've laid my memories and dreams upon those wings
Я положил свои воспоминания и мечты на эти крылья.
Leave them now and see what tomorrow brings
Оставь их сейчас и посмотри, что принесет завтрашний день.
In your dearest memories do you remember loving me
В своих самых дорогих воспоминаниях ты помнишь как любила меня
Was it fate that brought us close and now leave me behind
Была ли это судьба, которая свела нас вместе, а теперь оставила меня позади?
A voice from the past joining yours and mine
Голос из прошлого, соединяющий твой и мой.
Adding up the layers of harmony
Складываем слои гармонии.
And so it goes on and on
И так продолжается и продолжается.
Melodies of life
Мелодии жизни
To the sky beyond the flying bird forever and on.
К небу за пределами летящей птицы навсегда и навсегда.
If I should leave this lonely world behind
Если я должен оставить этот одинокий мир позади ...
Your voice will still remember our melody
Твой голос все еще будет помнить нашу мелодию.
Now I know we′ll carry on
Теперь я знаю, что мы продолжим.
Melodies of life
Мелодии жизни
Come circle round and grow deep in our hearts
Приходите кружиться и расти глубоко в наших сердцах
As long as we remember.
Сколько мы помним.





Writer(s): Uematsu Nobuo, Ciomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.