植松伸夫 - いつか帰るところ〜Melodies of Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 植松伸夫 - いつか帰るところ〜Melodies of Life




いつか帰るところ〜Melodies of Life
いつか帰るところ〜Melodies of Life
忘れていたよね
I had forgotten, honey
抑えてた気持ち
The feelings I was repressing
苦しいのは
It's torturous
君の方なのに
Yet, it's me who has caused you this pain
幸せをいつも
All the moments of happiness
支えていたのは
You were always there supporting me
やさしい瞳で
With gentle eyes
隠した涙
Hiding your tears behind them
いつか帰ろう ふたり
Let's go home, together
心をたどり
Let's trace our steps back
ハッとした そう あの日へ
I suddenly understood, that day
君にハッとしたあの日へ
The day I first laid eyes on you
季節は巡るね
The seasons change
花もまた咲いて
And the flowers bloom and die
そんな風に
And in the same way
僕らも変れる
Both of us will change, my love
そして帰ろう ふたり
And then let's go home, together
風をたよりに
Let's follow the wind
ハッとした そう あの日へ
I suddenly understood, that day
君にハッとしたあの日へ
The day I first laid eyes on you
きっと帰ろう ふたり
Surely let's go home, together
心をたどり
Let's trace our steps back
ハッとしたそう あの日へ
I suddenly understood, that day
君にハッとしたあの日へ
The day I first laid eyes on you





Writer(s): Alexander O. Smith, 植松伸夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.