植田佳奈 - 雨上がりの橋の上で - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 植田佳奈 - 雨上がりの橋の上で




雨上がりの橋の上で
On a bridge after the rain
くもりぞらが かぜにゆれる
The cloudy sky flutters in the wind
あか星が かおをみせて
Red stars show their faces
ねがいごとを きくそぶりで
pretending to listen to your wishes,
しらぬかおして きえる
then disappear, uninterested.
君がいつか くちずさんだ
The melody you once hummed
おだやかで あまいメロディ
is gentle and sweet.
めをとじれば あらわれてく
When I close my eyes, I see the parade
ながれ星たちの パレード
of shooting stars.
うまれた星に わかれをつげ
I bid farewell to the star where I was born,
かけゆく ひかりのみち
the path of light I run.
君がいま みつめてた とおいとおいかなたで
You're now gazing at the distant, distant beyond,
どこにいても はなれてても
Wherever I am, however far apart we are,
おなじ空 君をみてる
I look up at the same sky and see you.
よろこびでも かなしみでも
Whether in joy or sorrow,
いつかはとどけ あえる
somehow, someday, we will meet.
うまれた星に わかれをつげ
I bid farewell to the star where I was born,
かけゆく ねがい星よ
the shooting star that carries my wishes.
君がいま みつめてる とおいとおいかなたで
You're now gazing at the distant, distant beyond,
雨上がりの橋の上で 君をみる いつまでも
On a bridge after the rain, I look up at you, forever and a day.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.