椎名もた - Hello Strobe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 椎名もた - Hello Strobe




Hello Strobe
Hello Strobe
「まだ気づかないのかな?
Don't you realize, baby?
僕は僕らしく歩き出しているのさ。ほら、また。」
I'm starting to walk out on my own, again. Look.
そうだ。
That's right.
分かっていたのさ。
I knew all along.
僕はこのままさ。
This is who I really am.
歩き出してみようかな?
Maybe I'll just start walking?
遠いあのとき。
Back to that distant day.
僕は生きる意味を探す
I'm searching for the meaning of life,
リズミカルに音が跳ねるんだ。
The rhythm of the music bouncing.
誰かが生きてる一秒ずつ
Every second that others are alive,
言葉にできたならば
If only we could put it into words,
僕らは生きてく気がするのさ
I feel like we'd start living,
言葉をばらまくように
Like spreading words all around.
笑っていたのさ
Just now, I was laughing,
汚れたこころと
With a dirty heart,
僕は息をしていた
I was breathing,
ただそれだけ。
That's all.
目を閉じたまま歩き出す
I start walking with my eyes closed,
一歩ふみ出せば違う世界が在る
A different world exists with every step I take.





Writer(s): Powapowap, ぽわぽわp

椎名もた - Yume No Manimani
Album
Yume No Manimani
date de sortie
07-03-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.