Paroles et traduction 椎名林檎×斎藤ネコ - Poltergeists
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motto
takusan
ai
ni
irashite
kudasai...
sou
kuchibashitta
kimi
You
whispered,
"Please
love
me
more..."
Boku
wa
itooshiku
omoi,
taisou
doujita
no
de,
I
felt
adored,
and
so
confused.
Maegami
no
nasu
zoukei
ni
shinkei
wo
ubawarete,
The
shape
of
your
hair
stole
my
senses,
KII
mo
motazu
ie
wo
deta
no
desu.
I
left
before
I
could
lose
my
voice.
Kakute,
uruwashiki
kimi
no
moto
e
koeteiku
omoi,
osaemashita.
Thus,
I
suppressed
the
growing
feelings
for
you,
my
beautiful.
"Kyou
wa
densha
de!"
ichido
norikaeta
koro,
takamatteiku
tokimeki
ni
"I'll
take
the
train
today!"
Once
I
transferred,
Makesou
ni
natteiru
koto
ni
kizuki
hajimemashita.
I
noticed
my
heart
pounding,
about
to
burst.
Shinjitsu
wa
saisho
de
saigo
na
no
desu...
sou
kuchibashitta
kimi.
You
whispered,
"Truth
is
the
beginning
and
the
end..."
Boku
wa
omoidashitsutsu,
soumei
na
ikikata
wo
Remembering,
I
wanted
to
try
your
honest
way
of
living.
Chotto
maneitai
to
kanji
sassou
to
aruite
wa,
I
tried
to
act
quickly,
perhaps,
Kitto
kibishii
kao
wo
shita
no
desu.
I
must
have
looked
quite
stern.
Kimi
wo
warawasu
tame
ni,
hohoende
iyou
to
omoi,
kitaemashita.
To
make
you
smile,
I
decided
to
practice
smiling.
"DOA
no
mae
nite!"
moshimo,
"In
front
of
the
DOOR!"
even,
Kono
heya
mo
naku,
tsuranatteiru
kagayaki
ga,
If
this
room
disappears,
and
the
glimmering
lines
Mayakashi
de
arou
tomo
boku
ni
osore
nado
wa
nai
desu.
Turn
out
to
be
an
illusion,
I'll
never
fear.
Kimi
wa
hito
ashisaki
ni
hohoende,
genshi
wo
ataemashita.
Smiling
a
moment
before
me,
you
gave
me
life.
"Konna
boku
ni!"
yaora,
"Even
me!"
Suddenly,
Misakai
mo
naku
hoshiku
naru
maboroshi
wa
izure
otoroete
mo
The
illusions
I
craved
without
promises
Boku
ni
wa
utsukushiku
miemasu.
Kimi
dake
ni
kore
wo
utaimasu.
Will
fade,
but
they
still
seem
so
beautiful
to
me.
I'll
sing
this
only
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 林檎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.