椎名林檎×斎藤ネコ - Poltergeists - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 椎名林檎×斎藤ネコ - Poltergeists




Poltergeists
Полтергейсты
Motto takusan ai ni irashite kudasai... sou kuchibashitta kimi
«Приходи ко мне с большой любовью…» - так ты сказал,
Boku wa itooshiku omoi, taisou doujita no de,
Я была тронута и заволновалась,
Maegami no nasu zoukei ni shinkei wo ubawarete,
Форма твоей челки захватила мое внимание,
KII mo motazu ie wo deta no desu.
И я вышла из дома, даже не взяв ключи.
Kakute, uruwashiki kimi no moto e koeteiku omoi, osaemashita.
В итоге, сдерживая желание поспешить к тебе, моему прекрасному,
"Kyou wa densha de!" ichido norikaeta koro, takamatteiku tokimeki ni
«Сегодня на поезде!» - после одной пересадки, нарастающее волнение
Makesou ni natteiru koto ni kizuki hajimemashita.
Начинало меня одолевать, я это поняла.
Shinjitsu wa saisho de saigo na no desu... sou kuchibashitta kimi.
«Истина - это начало и конец…» - так ты сказал.
Boku wa omoidashitsutsu, soumei na ikikata wo
Вспоминая это, твой возвышенный образ жизни
Chotto maneitai to kanji sassou to aruite wa,
Мне захотелось немного скопировать, и я, быстро шагая,
Kitto kibishii kao wo shita no desu.
Наверное, сделала суровое лицо.
Kimi wo warawasu tame ni, hohoende iyou to omoi, kitaemashita.
Чтобы рассмешить тебя, я тренировалась улыбаться.
"DOA no mae nite!" moshimo,
«Перед дверью!» Если,
Kono heya mo naku, tsuranatteiru kagayaki ga,
Даже если сияние, заполняющее эту комнату,
Mayakashi de arou tomo boku ni osore nado wa nai desu.
Иллюзия, я не боюсь.
Kimi wa hito ashisaki ni hohoende, genshi wo ataemashita.
Ты улыбнулся на шаг впереди и дал мне повод.
"Konna boku ni!" yaora,
«Такой, как я!» Чем больше,
Misakai mo naku hoshiku naru maboroshi wa izure otoroete mo
Тем больше я хочу этот мираж, который в конечном итоге исчезнет,
Boku ni wa utsukushiku miemasu. Kimi dake ni kore wo utaimasu.
Он кажется мне прекрасным. Я пою это только для тебя.





Writer(s): 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.