Rainie Yang - 一小節休息 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainie Yang - 一小節休息




楊丞琳
Рэйни Янг
一小節休息
Перерыв в одной секции
那年冬天的相遇 發展成一段插曲
Встреча той зимой переросла в эпизод
音符悠揚而綿密 沒有多餘的主題
Ноты мелодичные и плотные, лишней темы нет
日子像是老把戲 甜蜜之後就會膩
Дни похожи на старый трюк, и ты устаешь после того, как ты милый
你說不是變了心 只是需要點距離
Ты сказал, что не передумал, тебе просто нужна некоторая дистанция
如今我聽這段旋律 太多情緒只能寫進 一小節休息
Теперь я слушаю эту мелодию со слишком большим количеством эмоций и могу записать ее только в один такт, чтобы отдохнуть.
如今你聽這段旋律 你會不會忽然想起 一小段回憶
Теперь, когда вы слушаете эту мелодию, вы вдруг подумаете о короткой памяти?
歌曲的間隙 瞬間就來臨
Промежуток между песнями наступает в одно мгновение
今年秋天的相遇 像是沒調音的琴
Встреча этой осени похожа на не настроенное пианино
微笑踉蹌而熟悉 沒有多餘的話題
Улыбка ошеломленная и знакомая без лишних тем
日子還是沒有停 睡著之後還要醒
Дни все еще не закончились, я должен проснуться после того, как засну
我想不是不想你 只是要讓它過去
Я думаю, дело не в том, что я не хочу, чтобы ты просто пропустил это мимо ушей
如今我聽這段旋律 太多情緒只能寫進 一小節休息
Теперь я слушаю эту мелодию со слишком большим количеством эмоций и могу записать ее только в один такт, чтобы отдохнуть.
如今你聽這段旋律 你會不會忽然想起 一小段回憶
Теперь, когда вы слушаете эту мелодию, вы вдруг подумаете о короткой памяти?
如今我聽這段旋律 太多遺憾只能暫停 一小節休息
Теперь я слишком много слушаю эту мелодию и сожалею, что могу остановиться только на один такт, чтобы отдохнуть.
如今你聽這段旋律 你會不會絕口不提 一小段回憶
Теперь, когда вы слушаете эту мелодию, неужели вы никогда не упомянете о короткой памяти?
瞬間就快到 歌最後幾句
Это почти последние несколько слов песни в одно мгновение
未來如果再相遇 是否會像這歌曲
Будет ли это похоже на эту песню, если мы снова встретимся в будущем?
還沒明白就結局
Закончите, прежде чем вы поймете





Writer(s): Qing Feng Wu, Lan Yin Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.