Paroles et traduction Rainie Yang - 掛失的青春
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心事像看不見的細紋
淺淺的
寂寞更深
Your
thoughts
are
like
invisible
lines,
so
shallow
the
loneliness
is
deeper
這幾年朋友換了一輪
愛過我的
有幾人
In
the
past
few
years,
my
friends
have
come
and
gone,
how
many
have
loved
me?
偶爾激動失了點分寸
說多了你也別當真
Sometimes
I
get
excited
and
lose
my
mind,
but
don't
take
it
too
seriously
不見得不快樂
怎麼羨慕別人
It
doesn't
mean
I'm
not
happy,
why
should
I
envy
others?
夢想幻滅過終於成真
得到的教訓夠不夠我重生
My
dreams
have
been
shattered
and
finally
come
true,
are
the
lessons
I've
learned
enough
for
me
to
be
reborn?
我輸了贏了幾次競爭
換來的是不是我要的掌聲
I've
lost
and
won
competitions
several
times,
is
this
the
applause
I
wanted?
擦肩而過的路人
有沒有我的緣分
The
passersby
I
meet,
do
any
of
them
share
a
connection
with
me?
留在昨日的櫃檯
那是誰
掛失的青春
In
yesterday's
counter,
who
is
it?
My
lost
youth
再也找不到有幾個人
會願意
對我坦誠
There
are
no
longer
many
people
who
are
willing
to
be
honest
with
me
就算是大聲罵我愚蠢
多麼珍貴
的純真
Even
if
you
loudly
scold
me
for
being
stupid,
it's
such
a
precious
innocence
偶爾激動失了點分寸
說多了你也別當真
Sometimes
I
get
excited
and
lose
my
mind,
but
don't
take
it
too
seriously
不見得不快樂
怎麼羨慕別人
It
doesn't
mean
I'm
not
happy,
why
should
I
envy
others?
夢想幻滅過終於成真
得到的教訓夠不夠我重生
My
dreams
have
been
shattered
and
finally
come
true,
are
the
lessons
I've
learned
enough
for
me
to
be
reborn?
我輸了贏了幾次競爭
換來的是不是我要的掌聲
I've
lost
and
won
competitions
several
times,
is
this
the
applause
I
wanted?
擦肩而過的路人
有沒有我的緣分
The
passersby
I
meet,
do
any
of
them
share
a
connection
with
me?
留在昨日的櫃檯
那是誰
掛失的青春
In
yesterday's
counter,
who
is
it?
My
lost
youth
愛一個人愛不到永恆
保護自己的心是我的責任
It's
impossible
to
love
someone
forever,
it's
my
responsibility
to
protect
my
own
heart
我不會在過去中沉淪
讓未來在我眼前自己發生
I
won't
wallow
in
the
past,
and
let
the
future
unfold
before
my
eyes
擦肩而過的路人
有沒有我的緣分
The
passersby
I
meet,
do
any
of
them
share
a
connection
with
me?
留在昨日的櫃檯
那是誰
掛失的青春
In
yesterday's
counter,
who
is
it?
My
lost
youth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宇恆
Album
雙丞戲
date de sortie
12-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.