楊丞琳 - 习惯 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊丞琳 - 习惯




习惯
Привычка
分手已經兩年半 我們再度向寂寞取暖
Расстались два с половиной года назад, мы снова греемся у одиночества,
沒有牽掛和不安
Без тревог и беспокойства.
失去彼此的陪伴 我們學著將回憶剪斷
Лишившись взаимной компании, мы учимся обрывать воспоминания,
拒絕想念的試探
Отвергая соблазн тоски.
曾經以為總會找到 說服自己的答案
Когда-то думала, что найду ответ, способный убедить меня,
情緒卻在風浪平息後 被一通電話打翻
Но эмоции, когда шторм утих, одним звонком перевернулись.
我已經漸漸習慣 忙碌把生活填滿
Я уже постепенно привыкаю, заполняю жизнь делами,
和自己分享晚餐 試著活得更理所當然
Ужинаю сама с собой, пытаюсь жить, принимая всё как должное.
我己經漸漸習慣 對感情順其自然
Я уже постепенно привыкаю, к чувствам отношусь спокойно,
只是我還不明白 失去你的天空 為何看來 不那麼蔚藍
Только я до сих пор не понимаю, почему небо без тебя кажется не таким голубым.
失去彼此的陪伴 我們學著將回憶剪斷
Лишившись взаимной компании, мы учимся обрывать воспоминания,
拒絕想念的試探
Отвергая соблазн тоски.
曾經以為總會找到 說服自己的答案
Когда-то думала, что найду ответ, способный убедить меня,
情緒卻在風浪平息後 被一通電話打翻
Но эмоции, когда шторм утих, одним звонком перевернулись.
我已經漸漸習慣 忙碌把生活填滿
Я уже постепенно привыкаю, заполняю жизнь делами,
和自己分享晚餐 試著活得更理所當然
Ужинаю сама с собой, пытаюсь жить, принимая всё как должное.
我己經漸漸習慣 對感情順其自然
Я уже постепенно привыкаю, к чувствам отношусь спокойно,
只是我還不明白 失去你的天空 為何看來 不那麼蔚藍
Только я до сих пор не понимаю, почему небо без тебя кажется не таким голубым.
相愛到了解的默契 怎能說忘記就忘記
Молчаливое взаимопонимание, достигнутое в любви, как можно взять и забыть?
我想我已經習慣你
Кажется, я уже привыкла к тебе.
我已經漸漸習慣 忙碌把生活填滿
Я уже постепенно привыкаю, заполняю жизнь делами,
和自己分享晚餐 試著活得更理所當然
Ужинаю сама с собой, пытаюсь жить, принимая всё как должное.
我己經漸漸習慣 對感情順其自然
Я уже постепенно привыкаю, к чувствам отношусь спокойно,
只是我還不明白 失去你的天空 為何看來 不那麼蔚藍
Только я до сих пор не понимаю, почему небо без тебя кажется не таким голубым.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.