Rainie Yang - 匿名的好友 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainie Yang - 匿名的好友




杜松混合茉莉的風
Ветер можжевельника, смешанный с жасмином
回憶裡被愛那股激動
Волнение от того, что тебя любят в воспоминаниях
天色好紅 溫柔好濃
Небо такое красное, нежное и сильное
在胸口浮現 你的臉容
Твое лицо появляется на твоей груди
一起活在這城市迷宮
Живите вместе в этом городском лабиринте
提起你名字心還跳動 卻沒重逢
Мое сердце бьется, когда я упоминаю твое имя, но я больше не встречался.
只有想碰 卻又不敢碰的那種悸動
Только такая пульсация, к которой я хочу прикоснуться, но не смею прикоснуться
也許我們當時年紀真的太小
Может быть, мы действительно были слишком молоды в то время
從那懵懵懂懂 走進各自天空
Оттуда я в оцепенении поднялся в небо.
該怎麼說 讓彼此選擇
Что я должен сказать, чтобы позволить друг другу выбирать
但思念還轉動
Но мисс все еще там
不能握的手 從此匿名的朋友
Рука, которую нельзя держать, анонимный друг отныне
其實我的執著 依然執著
На самом деле, моя настойчивость все еще остается настойчивой
與你無關淚自行吸收
Это не имеет к тебе никакого отношения, слезы впитываются сами по себе
不能握的手 卻比親人更親厚
Рука, которую нельзя держать, толще, чем у любимого человека
但所有如果 都沒有如果
Но все если нет если
只有失去的溫柔 最溫柔
Только утраченная нежность - самая нежная
當又一次美夢落空
Когда рушится еще одна прекрасная мечта
回憶裡被愛那股激動
Волнение от того, что тебя любят в воспоминаниях
天色好紅 溫柔好濃
Небо такое красное, нежное и сильное
在胸口浮現 你的臉容
Твое лицо появляется на твоей груди
也許我們當時年紀真的太小
Может быть, мы действительно были слишком молоды в то время
從那懵懵懂懂 走進各自天空
Оттуда я в оцепенении поднялся в небо.
那是什麼 讓彼此選擇
Что заставляет друг друга выбирать
又不僅是尊重
Это не просто уважение
不能握的手 從此匿名的朋友
Рука, которую нельзя держать, анонимный друг отныне
其實我的執著 依然執著
На самом деле, моя настойчивость все еще остается настойчивой
與你無關淚自行吸收
Это не имеет к тебе никакого отношения, слезы впитываются сами по себе
不能握的手 卻比親人更親厚
Рука, которую нельзя держать, толще, чем у любимого человека
但所有如果 都沒有如果
Но все если нет если
只有失去的溫柔 最溫柔
Только утраченная нежность - самая нежная
不能握的手 從此匿名的朋友
Рука, которую нельзя держать, анонимный друг отныне
其實我的執著 依然執著
На самом деле, моя настойчивость все еще остается настойчивой
卻決心和你不再聯絡
Но решил больше не связываться с вами
不能握的手 卻比愛人更長久
Рука, которую нельзя держать, длится дольше, чем любовник
當所有如果 都沒有如果
Когда у всех "если" нет никаких "если"
只有失去的擁有 最永久
Только у потерянных есть самое постоянное владение





Writer(s): Lee Zhuo Xiong, Chen Ying Jian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.