Rainie Yang - 在你懷裡的微笑 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainie Yang - 在你懷裡的微笑




在你懷裡的微笑
Your Embrace Brings a Smile
可以嗎 讓我和你對調
Can we trade places, just once?
希望換成你愛我愛的快要瘋掉
I wish you could feel this love that's driving me insane.
知道嗎 你對我多重要
Do you have any idea how much you mean to me?
只是現在的我們並不適合擁抱
But right now, it's just not right for us to be in each other's arms.
愛隨著風飄盪 飄過了你嘴角 飄到天涯海角
My love for you dances on the wind, fluttering past your lips, carried far and wide.
把我困在這城堡 哪裡也逃不了
You've trapped me in this fortress with no way to escape.
我不要別人溫柔的懷抱 聽不見你的心跳
I don't want the gentle embrace of another, where I can't feel your heartbeat.
連我熟悉的味道 再也聞不到
I can't smell the scent that's so familiar to me anymore.
我只要你喊我一次就好 從前親暱的暗號
I just need you to call my name once, the pet name you used to whisper.
多想再次親耳聽到
I long to hear it again, with my own ears.
可以嗎 讓我和你對調
Can we trade places, just once?
希望換成你愛我愛的快要瘋掉
I wish you could feel this love that's driving me insane.
知道嗎 你對我多重要
Do you have any idea how much you mean to me?
只是現在的我們並不適合擁抱
But right now, it's just not right for us to be in each other's arms.
愛隨著風飄盪 飄過了你嘴角 飄到天涯海角
My love for you dances on the wind, fluttering past your lips, carried far and wide.
把我困在這城堡 哪裡也逃不了
You've trapped me in this fortress with no way to escape.
我不要別人溫柔的懷抱 聽不見你的心跳
I don't want the gentle embrace of another, where I can't feel your heartbeat.
連我熟悉的味道 再也聞不到
I can't smell the scent that's so familiar to me anymore.
我只要你喊我一次就好 從前親暱的暗號
I just need you to call my name once, the pet name you used to whisper.
多想再次親耳聽到
I long to hear it again, with my own ears.
我不要別人溫柔的懷抱 讓我暫時的依靠
I don't want the gentle embrace of another, to give me temporary comfort.
那是短暫止痛藥 很快會失效
That's just a quick fix that won't last.
你只要再哄我一次就好 讓我可以很驕傲
I just need you to哄哄哄哄me one more time, so I can feel proud.
記住我擁有過的好喔 記住在你懷裡微笑
Remember the good times we shared, the smiles on our faces when we were in each other's arms.





Writer(s): Lin Jun Jie, Zheng Shu Fei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.