Rainie Yang - 學會 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainie Yang - 學會




學會
Научиться
暖和的左心房漸漸冷卻
Тепло моей левой груди постепенно остывает,
原來是晴天變成雨天
словно ясный день превращается в дождливый.
愛走了多遠 遺留在昨天
Любовь ушла далеко, осталась во вчерашнем дне,
心酸只能 強忍住不被發現
и горечь в сердце я пытаюсь скрыть от всех.
還記得那天你穿的球鞋
Я всё ещё помню те кроссовки, которые ты носил,
你最寶貝的黑白相間
твои самые любимые, черно-белые.
我們肩並肩 走不到明天
Мы шли плечом к плечу, но не дошли до завтра,
終於我了解 愛有期限
и наконец я поняла, что у любви есть срок.
也許放開後我才學會 兩顆心不一定到永遠
Возможно, только отпустив, я научилась тому, что два сердца не обязательно бьются вечно.
口袋裡還收藏著那些 蜜語甜言 當作紀念
В кармане храню все те нежные слова, как воспоминание.
手中握住了幸福畫面 美好的總還值得懷念
В моих руках застыли счастливые моменты, и всё прекрасное стоит того, чтобы помнить.
就算你離我越來越遠 再看不見 我的轉變
Даже если ты всё дальше от меня и не видишь моих перемен,
我微笑著 和你擁抱道別
я улыбаюсь, обнимаю тебя на прощание,
卻模糊了 最後一句再見
но последнее "прощай" тонет в слезах.
還記得那天你穿的球鞋
Я всё ещё помню те кроссовки, которые ты носил,
你最寶貝的黑白相間
твои самые любимые, черно-белые.
我們肩並肩 走不到明天
Мы шли плечом к плечу, но не дошли до завтра,
終於我了解 愛有期限
и наконец я поняла, что у любви есть срок.
也許放開後我才學會 兩顆心不一定到永遠
Возможно, только отпустив, я научилась тому, что два сердца не обязательно бьются вечно.
口袋裡還收藏著 那些 蜜語甜言 當作紀念
В кармане храню все те нежные слова, как воспоминание.
手中握住了幸福畫面 美好的總還值得懷念
В моих руках застыли счастливые моменты, и всё прекрасное стоит того, чтобы помнить.
就算你離我越來越遠 再看不見 我的轉變
Даже если ты всё дальше от меня и не видишь моих перемен,
我微笑著 和你擁抱道別
я улыбаюсь, обнимаю тебя на прощание,
卻模糊了 最後一句再見
но последнее "прощай" тонет в слезах.
也許放開後我才學會 兩顆心不一定到永遠
Возможно, только отпустив, я научилась тому, что два сердца не обязательно бьются вечно.
口袋裡還收藏著那些 蜜語甜言 當作紀念
В кармане храню все те нежные слова, как воспоминание.
手中握住了幸福畫面 美好的總還值得懷念
В моих руках застыли счастливые моменты, и всё прекрасное стоит того, чтобы помнить.
可惜你離我越來越遠 再看不見 我的轉變
Жаль, что ты всё дальше от меня и не видишь моих перемен,
我微笑著 和你擁抱道別
я улыбаюсь, обнимаю тебя на прощание,
卻模糊了 最後一句再見
но последнее "прощай" тонет в слезах.





Writer(s): 許 哲珮, Hsu Zhi Pei, 許 哲珮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.