Paroles et traduction Rainie Yang - 帽子戲法
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後一局拼鬥到底弄髒了新衣
I
got
my
new
clothes
dirty
in
the
final
round
下定決心所有懷疑通通查到底
Determined
to
investigate
all
your
doubts
如果清白半夜三更不怕鬼找你
If
you
are
innocent,
you
won't
be
afraid
of
ghosts
in
the
middle
of
the
night
怎麼臉紅氣喘如牛說不出個道理
Why
are
you
blushing
and
panting,
unable
to
explain
yourself?
說謊被我揭穿
事不過三
You've
been
caught
lying,
three
strikes
and
you're
out
大過被記到滿
留校察看
Too
many
demerits,
you're
on
probation
藉口堆積如山
如假包換
Excuses
piled
up
like
mountains,
as
fake
as
can
be
大錯不犯小錯不斷再不開除遲早麻煩
Don't
make
big
mistakes,
and
stop
making
small
ones,
or
you'll
be
expelled
sooner
or
later
勝利
因為你眼神飄移
勝利
因為你文不對題
Victory,
because
your
eyes
are
shifty,
victory,
because
your
answers
don't
make
sense
勝利
因為你後繼無力
帽子戲法全力迎擊逼到你窒息
Victory,
because
you're
out
of
your
depth,
a
hat-trick,
a
full-scale
attack
that
suffocates
you
勝利
看我充滿火力
勝利
看我不驚動你
Victory,
watch
me
unleash
my
firepower,
victory,
watch
me
not
disturb
you
勝利
看我全力通緝
我眨眨眼睛情勢大逆轉判你出局
Victory,
watch
me
issue
an
all-out
arrest
warrant,
I
blinked
my
eyes
and
the
situation
reversed,
sentencing
you
out
所有觀眾通通起立為我鼓勵
All
the
audience
stood
up
and
cheered
for
me
不會因為甜言蜜語錯亂了神經
I
won't
let
your
sweet
words
confuse
me
隨愛而來的破壞力可不容小覷
The
destructive
power
that
comes
with
love
should
not
be
underestimated
你的輕敵我的勝利得來可不算僥倖
Your
underestimation,
my
victory,
is
no
fluke
腦袋不夠靈光
還要撒謊
Not
smart
enough,
yet
you
lie
看到哪個漂亮
就想翻牆
Seeing
a
pretty
girl,
you
want
to
climb
the
wall
罪證堆積如山
一次算賬
The
evidence
is
piling
up
like
a
mountain,
let's
settle
the
score
once
and
for
all
你的破綻接二連三再不揭穿可不誇張
Your
flaws
are
exposed
one
after
another,
it's
not
an
exaggeration
if
I
don't
expose
them
勝利
因為你眼神飄移
勝利
因為你文不對題
Victory,
because
your
eyes
are
shifty,
victory,
because
your
answers
don't
make
sense
勝利
因為你後繼無力
帽子戲法全力迎擊逼到你窒息
Victory,
because
you're
out
of
your
depth,
a
hat-trick,
a
full-scale
attack
that
suffocates
you
勝利
看我充滿火力
勝利
看我不驚動你
Victory,
watch
me
unleash
my
firepower,
victory,
watch
me
not
disturb
you
勝利
看我全力通緝
我眨眨眼睛情勢大逆轉判你出局
Victory,
watch
me
issue
an
all-out
arrest
warrant,
I
blinked
my
eyes
and
the
situation
reversed,
sentencing
you
out
你怪我的把戲多
卻又喜歡我無厘頭
You
blame
me
for
being
too
tricksy,
yet
you
love
my
absurdity
意想天開想矇過
古靈精怪的你被記過
You're
being
naive,
thinking
you
can
fool
me,
you
mischievous
little
thing,
you've
been
punished
這次真的
留校查看
寫出心得
This
time,
you're
really
on
probation,
write
a
reflection
這次真的
因小失大
輸給你了
This
time,
you
really
overreached
yourself,
you
lost
to
me
傻子可不傻
瞎子可不瞎
A
fool
is
not
so
foolish,
a
blind
person
is
not
so
blind
啞巴可不啞
是你太傻
A
mute
is
not
so
mute,
you're
just
too
foolish
傻子可不傻
瞎子可不瞎
A
fool
is
not
so
foolish,
a
blind
person
is
not
so
blind
啞巴可不啞
是你太傻
A
mute
is
not
so
mute,
you're
just
too
foolish
勝利
因為你眼神飄移
勝利
因為你文不對題
Victory,
because
your
eyes
are
shifty,
victory,
because
your
answers
don't
make
sense
勝利
因為你後繼無力
帽子戲法全力迎擊逼到你窒息
Victory,
because
you're
out
of
your
depth,
a
hat-trick,
a
full-scale
attack
that
suffocates
you
勝利
看我充滿火力
勝利
看我不驚動你
Victory,
watch
me
unleash
my
firepower,
victory,
watch
me
not
disturb
you
勝利
看我全力通緝
我眨眨眼睛情勢大逆轉判你出局
Victory,
watch
me
issue
an
all-out
arrest
warrant,
I
blinked
my
eyes
and
the
situation
reversed,
sentencing
you
out
勝利
看我充滿火力
勝利
看我不驚動你
Victory,
watch
me
unleash
my
firepower,
victory,
watch
me
not
disturb
you
勝利
看我全力通緝
我眨眨眼睛情勢大逆轉判你出局
Victory,
watch
me
issue
an
all-out
arrest
warrant,
I
blinked
my
eyes
and
the
situation
reversed,
sentencing
you
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Emmanuel, Allan Simpson, Celetia Martin
Album
任意門
date de sortie
30-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.