Rainie Yang - 想睡的戀人噢 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainie Yang - 想睡的戀人噢




想睡的戀人噢 在你們自己的睡袋裡頭
Влюбленные, которые хотят спать в вашем собственном спальном мешке
那麼的愛啊 又那麼的睏噢
Такой любящий и такой сонный
那樣純潔的睡意啊 還有輕輕的接吻
Такая чистая дремота и нежные поцелуи
睡著後暫時的別離已經讓你們夢見
Временное расставание после засыпания заставило вас мечтать
已經讓你們開始想念
Уже заставил тебя начать скучать
想睡的戀人噢 我能為你們做些什麼呢
Влюбленные, которые хотят спать, что я могу для вас сделать?
那麼的愛啊 又那麼的睏噢
Такой любящий и такой сонный
密封起來的睡眠啊 還有均勻的呼吸
Запечатанный сон и ровное дыхание
你們就這樣把我們全部關在外面
Ты просто отгораживаешься от нас всех вот так
把自己好好關在裡面了
Запрись в
有人還在各種格格不入嗎
Кто-нибудь все еще не на своем месте?
有人還是各種雲淡風輕嗎
Есть ли у кого-нибудь еще всевозможные облака и легкие ветры?
明白嗎如果你愛 你就在裡面
Понимаешь? если ты любишь себя, ты в этом
明白嗎如果你不愛 你就在外面
Понимаешь? если ты не любишь себя, просто будь снаружи
有人還是各種無動於衷嗎
Есть ли еще кто-нибудь равнодушный?
有人還在各種假裝不懂嗎
Кто-нибудь все еще притворяется, что не понимает?
明白嗎我們愛 我們就在裡面
Понимаете? мы любим, мы в этом
明白嗎我們不愛 我們就在外面
Понимаешь? мы не любим, мы просто снаружи
想睡的戀人噢 我能為你們做些什麼呢
Влюбленные, которые хотят спать, что я могу для вас сделать?
那麼的愛啊 又那麼的睏噢
Такой любящий и такой сонный
密封起來的睡眠啊 還有均勻的呼吸
Запечатанный сон и ровное дыхание
你們就這樣把我們全部關在外面
Ты просто отгораживаешься от нас всех вот так
把自己好好關在裡面了
Запрись в
有人還在各種格格不入嗎
Кто-нибудь все еще не на своем месте?
有人還是各種雲淡風輕嗎
Есть ли у кого-нибудь еще всевозможные облака и легкие ветры?
明白嗎如果你愛 你就在裡面
Понимаешь? если ты любишь себя, ты в этом
明白嗎如果你不愛 你就在外面
Понимаешь? если ты не любишь себя, просто будь снаружи
這樣哄著哄著就睡著了嗎
Ты что, заснул во время таких уговоров?
你們是再也不會失眠了嗎
Ты больше никогда не будешь терять сон?
(不然 也可以一起失眠吧)
противном случае у вас может быть бессонница вместе)
這樣就不會在睡著後失去彼此了
Чтобы вы не потеряли друг друга после того, как заснете
對相愛的人我們是無能為力的啊
Мы ничего не можем сделать с теми, кто любит друг друга
有人還是各種無動於衷嗎
Есть ли еще кто-нибудь равнодушный?
有人還在各種假裝不懂嗎
Кто-нибудь все еще притворяется, что не понимает?
明白嗎我們愛 我們就在裡面
Понимаете? мы любим, мы в этом
明白嗎我們不愛 我們就在外面
Понимаешь? мы не любим, мы просто снаружи





Writer(s): Jian Qi Chen, Qing Qi Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.