Rainie Yang - 我們都傻 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainie Yang - 我們都傻




我們都傻
We Are Both Foolish
計算著為你流下了多少眼淚
Counting the tears I shed for you
就代表又對我的心 撒了 多少謊
Is like counting the lies you told me
但每次我都選擇 選擇相信
But I always chose to believe you
相信你是 愛我的
Believing you loved me
倔強的以為我真的能改變妳
Stubbornly thinking I could change you
看妳裝無辜的眼神 我很窒息
Your innocent act suffocates me
難道妳沒有看見 看見我對妳的好
Can't you see how much I care for you?
還是妳忘了 那些數不清的愛情軌跡
Or have you forgotten the countless traces of our love?
你說我傻 傻在愛上只懂愛自己的人
You call me foolish, for loving someone who only loves themselves
我說你傻 傻在愛她你的眼睛騙不了人
I call you foolish, for loving her; your eyes can't hide it
我們都傻 傻在為一段沒有未來的愛情付出
We are both foolish, giving our all to a love with no future
還在期待會有奇蹟出現
Still hoping for a miracle
你說我傻 傻在愛上沒有感情的分身
You call me foolish, for loving a hollow shell
我說你傻 傻在愛她就固執的奮不顧身
I call you foolish, for loving her; you're recklessly devoted
我們都傻 傻在寧願被犧牲也不願放棄天真
We are both foolish, choosing to be hurt rather than giving up our naivety
還在期待會有奇蹟出現
Still hoping for a miracle
倔強的以為我真的能改變妳
Stubbornly thinking I could change you
看妳裝無辜的眼神 我很窒息
Your innocent act suffocates me
難道妳沒有看見 看見我對妳的好
Can't you see how much I care for you?
還是妳忘了 那些數不清的愛情軌跡
Or have you forgotten the countless traces of our love?
你說我傻 傻在愛上只懂愛自己的人
You call me foolish, for loving someone who only loves themselves
我說你傻 傻在愛她你的眼睛騙不了人
I call you foolish, for loving her; your eyes can't hide it
我們都傻 傻在為一段沒有未來的愛情付出
We are both foolish, giving our all to a love with no future
還在期待會有奇蹟出現
Still hoping for a miracle
你說我傻 傻在愛上沒有感情的分身
You call me foolish, for loving a hollow shell
我說你傻 傻在愛她就固執的奮不顧身
I call you foolish, for loving her; you're recklessly devoted
我們都傻 傻在寧願被犧牲也不願放棄天真
We are both foolish, choosing to be hurt rather than giving up our naivety
還在期待會有奇蹟出現
Still hoping for a miracle
誰沒有為愛做過傻事
Who hasn't done foolish things for love?
只是問心無愧 諷刺也無所謂
As long as I have no regrets, the sarcasm doesn't matter
我說我傻 傻在愛上沒有感情的分身
I call myself foolish, for loving a hollow shell
你說你傻 傻在愛她就固執的奮不顧身
You call yourself foolish, for loving her; you're recklessly devoted
我們都傻 傻在寧願被犧牲也不願放棄天真
We are both foolish, choosing to be hurt rather than giving up our naivety
還在期待會有奇蹟出現
Still hoping for a miracle
還在期待會有奇蹟出現
Still hoping for a miracle





Writer(s): Chen Wei Quan, 陳 威全, 陳 威全


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.