Rainie Yang - 我們都傻 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainie Yang - 我們都傻




計算著為你流下了多少眼淚
Подсчитываю, сколько слез я пролил из-за тебя
就代表又對我的心 撒了 多少謊
Это значит, сколько лжи было сказано моему сердцу снова
但每次我都選擇 選擇相信
Но каждый раз, когда я решаю верить
相信你是 愛我的
Верю, что ты любишь меня
倔強的以為我真的能改變妳
Упрямо думал, что я действительно могу изменить тебя
看妳裝無辜的眼神 我很窒息
Я задыхаюсь, видя твои невинные глаза.
難道妳沒有看見 看見我對妳的好
Разве ты не видел, как я добр к тебе?
還是妳忘了 那些數不清的愛情軌跡
Или вы забыли эти бесчисленные любовные траектории?
你說我傻 傻在愛上只懂愛自己的人
Ты сказал, что я по глупости влюбилась в кого-то, кто умеет любить только себя
我說你傻 傻在愛她你的眼睛騙不了人
Я сказал, что ты по глупости влюблен в нее. Твои глаза не могут обманывать людей.
我們都傻 傻在為一段沒有未來的愛情付出
Мы все по глупости платим за любовь без будущего
還在期待會有奇蹟出現
Все еще с нетерпением жду чудес
你說我傻 傻在愛上沒有感情的分身
Ты сказал, что я по глупости влюбилась в бесчувственного клона
我說你傻 傻在愛她就固執的奮不顧身
Я сказал, что ты упрямо отчаиваешься, когда глупо любишь ее
我們都傻 傻在寧願被犧牲也不願放棄天真
Мы все глупы и предпочли бы быть принесенными в жертву, чем отказаться от своей невинности
還在期待會有奇蹟出現
Все еще с нетерпением жду чудес
倔強的以為我真的能改變妳
Упрямо думал, что я действительно могу изменить тебя
看妳裝無辜的眼神 我很窒息
Я задыхаюсь, видя твои невинные глаза.
難道妳沒有看見 看見我對妳的好
Разве ты не видел, как я добр к тебе?
還是妳忘了 那些數不清的愛情軌跡
Или вы забыли эти бесчисленные любовные траектории?
你說我傻 傻在愛上只懂愛自己的人
Ты сказал, что я по глупости влюбилась в кого-то, кто умеет любить только себя
我說你傻 傻在愛她你的眼睛騙不了人
Я сказал, что ты по глупости влюблен в нее. Твои глаза не могут обманывать людей.
我們都傻 傻在為一段沒有未來的愛情付出
Мы все по глупости платим за любовь без будущего
還在期待會有奇蹟出現
Все еще с нетерпением жду чудес
你說我傻 傻在愛上沒有感情的分身
Ты сказал, что я по глупости влюбилась в бесчувственного клона
我說你傻 傻在愛她就固執的奮不顧身
Я сказал, что ты упрямо отчаиваешься, когда глупо любишь ее
我們都傻 傻在寧願被犧牲也不願放棄天真
Мы все глупы и предпочли бы быть принесенными в жертву, чем отказаться от своей невинности
還在期待會有奇蹟出現
Все еще с нетерпением жду чудес
誰沒有為愛做過傻事
Кто не сделал ничего глупого ради любви
只是問心無愧 諷刺也無所謂
Просто не имеет значения, есть ли у вас чистая совесть и сарказм
我說我傻 傻在愛上沒有感情的分身
Я сказал, что по глупости влюбился в бесчувственного клона
你說你傻 傻在愛她就固執的奮不顧身
Ты сказал, что был безумно влюблен в нее и упрямо отчаялся
我們都傻 傻在寧願被犧牲也不願放棄天真
Мы все глупы и предпочли бы быть принесенными в жертву, чем отказаться от своей невинности
還在期待會有奇蹟出現
Все еще с нетерпением жду чудес
還在期待會有奇蹟出現
Все еще с нетерпением жду чудес





Writer(s): Chen Wei Quan, 陳 威全, 陳 威全


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.