楊丞琳 - 我想愛 - traduction des paroles en allemand

我想愛 - 楊丞琳traduction en allemand




我想愛
Ich will lieben
Have a beautiful day有種戀愛的預感
Hab einen schönen Tag, ich spüre eine Ahnung von Liebe
推理某種未來 暫時別給我答案
Ich schließe auf eine Zukunft, gib mir vorerst keine Antwort
Just another day 流淚比微笑勇敢
Nur ein weiterer Tag, Tränen sind mutiger als Lächeln
大不了心碎 不算危險
Schlimmstenfalls Herzschmerz, nicht gefährlich
我想愛 越難越愛 真愛由我來示範
Ich will lieben, je schwerer, desto mehr, wahre Liebe demonstriere ich
沒有人祝福我就比誰更樂觀
Wenn niemand segnet, bin ich optimistischer als jeder
我想愛 越痛越愛 真愛別讓我獨白
Ich will lieben, je schmerzvoller, desto mehr, wahre Liebe lass mich nicht allein
回應我一些 該我的愛
Gib mir etwas Antwort, die Liebe, die mir zusteht
Love is on the way 手緊握就別鬆開
Die Liebe ist unterwegs, Hand festhalten nicht loslassen
我的錯覺不安 自然都與你有關
Meine Täuschung und Unruhe hängen natürlich mit dir zusammen
Never be too late 我只怕它太平凡
Nie zu spät, ich fürchte nur die Alltäglichkeit
我願意體會 就算危險
Ich will erfahren, selbst wenn gefährlich
我想愛 越難越愛 真愛由我來示範
Ich will lieben, je schwerer, desto mehr, wahre Liebe demonstriere ich
沒有人祝福我就比誰更樂觀
Wenn niemand segnet, bin ich optimistischer als jeder
我想愛 越痛越愛 真愛別讓我獨白
Ich will lieben, je schmerzvoller, desto mehr, wahre Liebe lass mich nicht allein
回應我一些 該我的愛
Gib mir etwas Antwort, die Liebe, die mir zusteht
我想愛 越難越愛 真愛由我來示範
Ich will lieben, je schwerer, desto mehr, wahre Liebe demonstriere ich
沒有人祝福我就比誰更樂觀
Wenn niemand segnet, bin ich optimistischer als jeder
我想愛 越痛越愛 真愛別讓我獨白
Ich will lieben, je schmerzvoller, desto mehr, wahre Liebe lass mich nicht allein
回應我一些 該我的愛
Gib mir etwas Antwort, die Liebe, die mir zusteht
我想愛 越難越愛 真愛由我來示範
Ich will lieben, je schwerer, desto mehr, wahre Liebe demonstriere ich
沒有人祝福我就比誰更樂觀
Wenn niemand segnet, bin ich optimistischer als jeder
我想愛 越痛越愛 真愛別讓我獨白
Ich will lieben, je schmerzvoller, desto mehr, wahre Liebe lass mich nicht allein
回應我一些 該我的愛
Gib mir etwas Antwort, die Liebe, die mir zusteht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.