楊丞琳 - 暗涌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊丞琳 - 暗涌




暗涌
Swirling Tides
暗涌
Swirling Tides
听着我的脚步 紧随你背影
I listen to my footsteps closely behind you
一靠近就会踏碎
Getting closer, I will be shattered
看着你的头发 比天色还黑
Looking at your hair, darker than the night
一抚摸就成灰
Touched, it will turn to ash
就像落叶起飞 只因为枯萎
Like fallen leaves rising, only because they have withered
说再见都那么像约会
Saying goodbye like a date
就像亲吻我 不是我自己的泪
Like kissing me,Tears not my own
只是我以为
I only thought
因为太有所谓我才显得无谓
Because I care too much that I seem indifferent
越想要的关系你越不敢给
The more I desire the relationship, the less you dare to give
没什么可爱就没什么可悲
Nothing to love, nothing to grieve
越完美的玫瑰越接近憔悴
The more perfect the rose, the closer to wilting
每次陶醉都化作清醒的智慧
Every intoxication turns to sober wisdom
此刻忍不住拥抱你又会不会
At this moment, can't help but hug you, or not?
你难道会不像我爱过的谁
Could you not be like anyone I have ever loved?
命运不用再轮回
No need to repeat fate
等待暧昧的浮云暗涌着泪水
Waiting for the vague floating clouds, swirling with tears
直到天黑黑到不用面对
Until the sky is dark, until I don't have to face it
听着我的脚步 紧随你背影
I listen to my footsteps closely behind you
一靠近就会踏碎
Getting closer, I will be shattered.
看着你的头发 比天色还黑
Looking at your hair, darker than the night
一抚摸就成灰
Touched, it will turn to ash
就像落叶起飞 只因为枯萎
Like fallen leaves rising, only because they have withered
说再见都那么像约会
Saying goodbye feels like a date
就像亲吻我 不是我自己的泪
Like you're kissing me, but the tears aren't mine
只是我以为
I only thought
因为太有所谓我才显得无谓
Because I cared too much. that I seemed indifferent
越想要的关系你越不敢给
The more I desired the relationship, the less you dared to give
没什么可爱就没什么可悲
Nothing to love, nothing to grieve
越完美的玫瑰越接近憔悴
The more perfect the rose, the closer to wilting
每次陶醉都化作清醒的智慧
Every intoxication turns to sober wisdom
此刻忍不住拥抱你又会不会
At this moment, can't help but hug you, or not?
你难道会不像我爱过的谁
Could you not be like anyone I have ever loved?
命运不用再轮回
No need to repeat fate
等待暧昧的浮云暗涌着泪水
Waiting for the vague floating clouds, swirling with tears
直到天黑黑到不用面对
Until the sky is dark, until I don't have to face it
等待着你说我不是你的谁
Waiting for you to say I'm not yours
谁说我没有准备
Who says I'm not prepared?
等待暧昧的浮云飘落成流水
Waiting for the vague floating clouds to turn to flowing water
不再见面也就不怕面对
If I don't see you again, I won't be afraid to face it
不再见面也就不怕面对
If I don't see you again, I won't be afraid to face it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.