楊丞琳 - 爱情的颜色 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊丞琳 - 爱情的颜色




爱情的颜色
The Color of Love
當指尖 輕輕滑過你眉梢 我幻想 能靠在你的懷抱
As my fingertips gently brush against your eyebrows, I fantasize about being able to lean into your embrace
多希望 一直陪在你身旁 就怕聽不到你的心跳
How I wish I could always be by your side, for fear of not hearing your heartbeat
這一秒突然之間想知道 我在你心裡究竟多重要
Suddenly, in this moment, I wonder how important I am to you
愛情的顏色 怎麼我努力你卻看不見呢
The color of love, how can I try so hard and you still can't see it?
眼睛濕濕的 沒說出的愛 只為了不讓你負荷 負荷
My eyes are wet with tears, but I said nothing because I don't want you to feel burdened
~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~
當指尖 輕輕滑過你眉梢 我幻想 能靠在你的懷抱
As my fingertips gently brush against your eyebrows, I fantasize about being able to lean into your embrace
多希望 一直陪在你身旁 就怕聽不到你的心跳
How I wish I could always be by your side, for fear of not hearing your heartbeat
這一刻突然之間 才知道 你在我心裡究竟多重要
Only now, in this moment, do I realize how important you are to me
愛情的顏色 怎麼我努力你卻看不見呢
The color of love, how can I try so hard and you still can't see it?
眼睛濕濕的 沒說出的愛 只為了不讓你負荷 負荷
My eyes are wet with tears, but I said nothing because I don't want you to feel burdened
愛情的顏色 怎麼我努力你卻看 不見呢
The color of love, how can I try so hard and you can't see it?
只要你快樂 我付出一切 只為了不讓你負荷
As long as you're happy, I'll give everything I have so that you won't feel burdened
我為你負荷
I'll carry your burden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.