楊丞琳 - 爱情的颜色 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊丞琳 - 爱情的颜色




爱情的颜色
Цвет любви
當指尖 輕輕滑過你眉梢 我幻想 能靠在你的懷抱
Когда кончики пальцев нежно скользят по твоим бровям, я мечтаю прижаться к твоей груди.
多希望 一直陪在你身旁 就怕聽不到你的心跳
Как же хочется всегда быть рядом с тобой, боюсь не услышать биения твоего сердца.
這一秒突然之間想知道 我在你心裡究竟多重要
В эту секунду вдруг захотелось узнать, насколько я важна для тебя.
愛情的顏色 怎麼我努力你卻看不見呢
Цвет любви... Почему я так стараюсь, а ты не видишь?
眼睛濕濕的 沒說出的愛 只為了不讓你負荷 負荷
Глаза влажные, невысказанная любовь... Лишь бы не обременять тебя, не обременять.
~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~
當指尖 輕輕滑過你眉梢 我幻想 能靠在你的懷抱
Когда кончики пальцев нежно скользят по твоим бровям, я мечтаю прижаться к твоей груди.
多希望 一直陪在你身旁 就怕聽不到你的心跳
Как же хочется всегда быть рядом с тобой, боюсь не услышать биения твоего сердца.
這一刻突然之間 才知道 你在我心裡究竟多重要
В этот миг я вдруг поняла, насколько ты важен для меня.
愛情的顏色 怎麼我努力你卻看不見呢
Цвет любви... Почему я так стараюсь, а ты не видишь?
眼睛濕濕的 沒說出的愛 只為了不讓你負荷 負荷
Глаза влажные, невысказанная любовь... Лишь бы не обременять тебя, не обременять.
愛情的顏色 怎麼我努力你卻看 不見呢
Цвет любви... Почему я так стараюсь, а ты не видишь?
只要你快樂 我付出一切 只為了不讓你負荷
Лишь бы ты был счастлив, я всё отдам, лишь бы не обременять тебя.
我為你負荷
Я возьму это на себя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.