Paroles et traduction Rainie Yang - 獻醜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
影子是黑
寂寞是灰
Shadows
are
black,
loneliness
is
gray
若背影會躲藏
If
a
silhouette
could
hide
我怎麼越看
這夜空
Why
is
it
that
the
more
this
night
sky
I
watch
美麗如畫
浪漫有框
Beautiful
as
a
painting,
romantically
framed
如果世界是畫展
If
the
world
was
an
art
exhibition
就讓我自作主張
Just
let
me
take
my
own
initiative
來為你捧場
To
come
support
you
這是我的失落
那是我的墜落
This
is
my
loss,
that
is
my
fall
眼淚有多齷齪
你從不皺眉頭
Tears
are
so
filthy,
yet
you
never
frown
展示我的傷口
在你懷中
Laying
bare
my
wounds
in
your
arms
可勇敢
可軟弱
Can
be
brave,
can
be
weak
可不可以
獻醜
Can
I
or
can
I
not
show
my
ugly
face
我會嫉妒
我會沮喪
I'll
be
jealous,
I'll
be
disheartened
原諒我不隱瞞
Forgive
me
for
not
hiding
所有的不堪
All
of
my
intolerable
self
都因你
變得好看
Because
of
you,
they
become
beautiful
你的鬍渣
我的雀斑
Your
beard
stubble,
my
freckles
難得明目又張膽
Rarely
so
conspicuous
and
bold
我知道你會喜歡
I
know
you'll
like
it
這是我的失落
那是我的墜落
This
is
my
loss,
that
is
my
fall
眼淚有多齷齪
你從不皺眉頭
Tears
are
so
filthy,
yet
you
never
frown
展示我的傷口
在你懷中
Laying
bare
my
wounds
in
your
arms
可勇敢
可軟弱
Can
be
brave,
can
be
weak
可不可以
獻醜
Can
I
or
can
I
not
show
my
ugly
face
生活並不只是你對我錯
Life
isn't
simply
you're
right
and
I'm
wrong
醜陋才會讓愛
變得
剔透
Only
ugliness
can
make
love
transparent
眼神不夠成熟
微笑不夠溫柔
Eyes
don't
have
enough
maturity,
smile
not
gentle
enough
我就給你收留
麻煩你將就
I'll
give
myself
to
you,
please
make
do
with
me
有誰能夠
敵過
白頭
Who
can
outrun
gray
hairs
不介意
這雙手
多皺
Don't
mind,
these
hands
are
getting
wrinkly
你和我
互相去
獻醜
You
and
I,
let
us
show
our
ugly
faces
to
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rong Hao Li, Xin Yan Chen, Jia Qian Lin
Album
刪·拾 以後
date de sortie
27-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.