Rainie Yang - 缺氧 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainie Yang - 缺氧




缺氧
Asfixia
缺氧
Asfixia
春天慢慢一點點發芽 快樂開始都有了想像
Spring sprouts slowly, little by little, Happiness begins to take shape in my mind,
城市光合作用的模樣 幸福開始組裝
The city, a canvas of photosynthesis, Happiness begins to assemble,
夜裡滿園的茉莉花香 月光灑落看不見憂傷
The night garden is fragrant with jasmine, Moonlight spills, obscuring sorrow,
旋轉木馬前那個廣場 愛情開始滋長
Love begins to grow in that town square, by the carousel,
想你有時會缺氧 嘴角不自覺上揚
Sometimes, I miss you so much I feel asphyxiated, The corners of my mouth rise involuntarily,
這是不是幸福的現象 胸口微微的發燙
Is this a sign of happiness? My chest warms slightly,
想你有時會缺氧 臉紅呼吸不正常
Sometimes, I miss you so much I feel asphyxiated, I blush and my breath comes in gasps,
這是不是幸福的症狀 不知不覺又缺氧
Are these the symptoms of happiness? Without realizing it, I'm asphyxiating again,
夜裡滿園的茉莉花香 月光灑落看不見憂傷
The night garden is fragrant with jasmine, Moonlight spills, obscuring sorrow,
旋轉木馬前那個廣場 愛情開始滋長
Love begins to grow in that town square, by the carousel,
想你有時會缺氧 嘴角不自覺上揚
Sometimes, I miss you so much I feel asphyxiated, The corners of my mouth rise involuntarily,
這是不是幸福的症狀 不知不覺又缺氧
Are these the symptoms of happiness? Without realizing it, I'm asphyxiating again,
無法移動的夢想 就算沒有人鼓掌 我也不會受傷
My dreams can't be moved, Even if no one applauds, I won't be hurt,
不會稀釋的信仰 心穿越磚牆 在你的身旁
My faith will not be diluted, My heart will break through walls, To be by your side,
想你有時會缺氧 嘴角不自覺上揚
Sometimes, I miss you so much I feel asphyxiated, The corners of my mouth rise involuntarily,
這是不是幸福的症狀 胸口微微的發燙
Are these the symptoms of happiness? My chest warms slightly,
不知不覺又缺氧
Without realizing it, I'm asphyxiating again,
Chun tian man man yi dian dian fa ya
Spring sprouts slowly, little by little,
Kuai le kai shi dou you le xiang xiang
Happiness begins to take shape in my mind,
Cheng shi guang he zuo yong de mo yang
The city, a canvas of photosynthesis,
Xing fu kai shi zhu zhuang
Happiness begins to assemble,
Ye li man yuan de mo li hua xiang
The night garden is fragrant with jasmine,
Yue guang sa luo kan bu jian you shang
Moonlight spills, obscuring sorrow,
Xuan zhuan mu ma qian na ge guang chang
Love begins to grow in that town square,
Ai qing kai shi zi zhang
by the carousel,
Xiang ni you shi hui que yang
Sometimes, I miss you so much I feel asphyxiated,
Zui jiao bu zi jue shang yang
The corners of my mouth rise involuntarily,
Zhe shi bu shi xing fu de xian xiang
Is this a sign of happiness?
Xiong kou wei wei de fa tang
My chest warms slightly,
Xiang ni you shi hui que yang
Sometimes, I miss you so much I feel asphyxiated,
Lian hong hu xi bu zheng chang
I blush and my breath comes in gasps,
Zhe shi bu shi xing fu de zheng zhuang
Are these the symptoms of happiness?
Bu zhi bu jue you que yang
Without realizing it, I'm asphyxiating again,
Ye li man yuan de mo li hua xiang
The night garden is fragrant with jasmine,
Yue guang sa luo kan bu jian you shang
Moonlight spills, obscuring sorrow,
Xuan zhuan mu ma qian na ge guang chang
Love begins to grow in that town square,
Ai qing kai shi zi zhang
by the carousel,
Xiang ni you shi hui que yang
Sometimes, I miss you so much I feel asphyxiated,
Zui jiao bu zi jue shang yang
The corners of my mouth rise involuntarily,
Zhe shi bu shi xing fu de xian xiang
Are these the symptoms of happiness?
Xiong kou wei wei de fa tang
My chest warms slightly,
Wu fa yi dong de meng xiang
My dreams can't be moved,
Jiu suan mei you ren gu zhang,
Even if no one applauds,
Wo ye bu hui shou shang
I won't be hurt,
Bu hui xi shi de xin yang
My faith will not be diluted,
Xin chuan yue zhuan qiang,
My heart will break through walls,
Zai ni de shen bian
To be by your side,





Writer(s): An An Zuo, Du-quan Jiang (aka Wonderful)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.