Paroles et traduction Rainie Yang - 習慣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分手已經兩年半
Расстались
два
с
половиной
года
назад,
我們再度向寂寞取暖
Мы
снова
ищем
тепла
в
одиночестве.
沒有牽掛和不安
Нет
ни
тревоги,
ни
беспокойства,
失去彼此的陪伴
Лишь
потеряли
друг
друга,
我們學著將回憶剪斷
Мы
учимся
обрывать
воспоминания,
拒絕想念的試探
Отвергать
искушение
тоски.
曾經以為總會找到
Когда-то
думала,
что
найду,
說服自己的答案
Убедительный
ответ
для
себя,
情緒卻在風浪平息後
Но
чувства,
когда
шторм
утих,
被一通電話打翻
Один
звонок
перевернул
с
ног
на
голову.
我已經漸漸習慣
Я
уже
постепенно
привыкаю
忙碌把生活填滿
Заполнять
жизнь
делами,
和自己分享晚餐
Ужинать
в
одиночестве,
試著活得更理所當然
Стараюсь
жить,
как
должно.
我已經漸漸習慣
Я
уже
постепенно
привыкаю
對感情順其自然
К
тому,
что
в
чувствах
все
само
собой,
只是我還不明白
Только
я
до
сих
пор
не
понимаю,
失去你的天空
Почему
небо
без
тебя
為何看來不那麼蔚藍
Кажется
не
таким
голубым.
失去彼此的陪伴
Лишь
потеряли
друг
друга,
我們學著將回憶剪斷
Мы
учимся
обрывать
воспоминания,
拒絕想念的試探
Отвергать
искушение
тоски.
曾經以為總會找到
Когда-то
думала,
что
найду,
說服自己的答案
Убедительный
ответ
для
себя,
情緒卻在風浪平息後
Но
чувства,
когда
шторм
утих,
被一通電話打翻
Один
звонок
перевернул
с
ног
на
голову.
我已經漸漸習慣
Я
уже
постепенно
привыкаю
忙碌把生活填滿
Заполнять
жизнь
делами,
和自己分享晚餐
Ужинать
в
одиночестве,
試著活得更理所當然
Стараюсь
жить,
как
должно.
我已經漸漸習慣
Я
уже
постепенно
привыкаю
對感情順其自然
К
тому,
что
в
чувствах
все
само
собой,
只是我還不明白
Только
я
до
сих
пор
не
понимаю,
失去你的天空
Почему
небо
без
тебя
為何看來不那麼蔚藍
Кажется
не
таким
голубым.
相愛到了解的默契
Взаимное
понимание,
рожденное
любовью,
怎能說忘記就忘記
Разве
можно
так
просто
забыть?
我想我已經習慣你
Кажется,
я
уже
привыкла
к
тебе.
我已經漸漸習慣
Я
уже
постепенно
привыкаю
忙碌把生活填滿
Заполнять
жизнь
делами,
和自己分享晚餐
Ужинать
в
одиночестве,
試著活得更理所當然
Стараюсь
жить,
как
должно.
我已經漸漸習慣
Я
уже
постепенно
привыкаю
對感情順其自然
К
тому,
что
в
чувствах
все
само
собой,
只是我還不明白
Только
я
до
сих
пор
не
понимаю,
失去你的天空
Почему
небо
без
тебя
為何看來不那麼蔚藍
Кажется
не
таким
голубым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Chen
Album
曖昧
date de sortie
09-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.