Rainie Yang - 自作自受 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainie Yang - 自作自受




自作自受
Self-inflicted
懂了 最後那句我懂 要學著放手不要再聯絡
I see, your final words, I understand, try to let go, I'll never contact you again
門開著 大喊大哭叫著 卻沒有人可以來救我
The door is open, I scream, I cry and yell, but no one comes to my rescue
你沒有錯 錯在我要的太多 朋友勸我 不要傻過了頭
You've done nothing wrong, I just wanted too much, my friends advise me not to be so foolish
被你愛過瘋過忘過的我 到底算什麼 自作自受 幫你找藉口
I have been loved, crazed and forgotten by you, what exactly am I? Self-inflicted, I make excuses for you
成全兩個人的自由 卻剩寂寞在哄著我
I fulfill the freedom of two people, yet I'm left with loneliness comforting me
為你痛過恨過錯過的我 到底算什麼 自作自受 相信你編的理由
I have been hurt, hated and missed by you, what exactly am I? Self-inflicted, I believe the excuses you weave
還以為你 開玩笑騙我 你說我是不是瘋了
I thought you were joking, you ask me if I'm insane
笑了 電影情節巧合 淚無聲滑落割傷我的喉嚨
I laugh, the movie plot is so fitting, tears fall silently, tearing at my throat
祝福你 我無法說出口 徹底失控在你的枕頭
I bless you, I am unable to speak these words, I lose control completely on your pillow
你沒有錯 錯在我要的太多 朋友勸我 不要再傻過了頭
You've done nothing wrong, I just wanted too much, my friends advise me not to be so foolish
轉載來自 魔鏡歌詞網
Repost from MagicMirror Lyric website
被你愛過瘋過忘過的我 到底算什麼 自作自受 幫你找藉口
I have been loved, crazed and forgotten by you, what exactly am I? Self-inflicted, I make excuses for you
成全兩個人的自由 卻剩寂寞在哄著我
I fulfill the freedom of two people, yet I'm left with loneliness comforting me
為你痛過恨過錯過的我 到底算什麼 自作自受 相信你編的理由
I have been hurt, hated and missed by you, what exactly am I? Self-inflicted, I believe the excuses you weave
還以為你 開玩笑騙我 你說我是不是瘋了
I thought you were joking, you ask me if I'm insane
我瘋了 把相片全部都 吞進了回憶中
I'm insane, I swallow all the photos into my memories
就能再佔有 曾緊緊擁抱我 不放開的手
Then I can own the hands that once embraced me tightly, refusing to let go
為你痛過恨過錯過的我 到底算什麼 自作自受 相信你編的理由
I have been hurt, hated and missed by you, what exactly am I? Self-inflicted, I believe the excuses you weave
還以為你 開玩笑騙我 你說我是不是瘋了
I thought you were joking, you ask me if I'm insane
你說我是不是瘋了 你說我是不是沒救
You ask me if I'm crazy, you ask me if I'm hopeless





Writer(s): Du-quan Jiang, Shan-qiang Rao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.