Rainie Yang - 與我無關 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainie Yang - 與我無關




與我無關
It's Not Related to Me
當時的纏綿是愛還是討好
Were the sweet moments we shared love or flattery?
你說我愛你比你愛我更少
You said I loved you less than you loved me
不甘失去才神魂顛倒
And that I was only heartbroken because I couldn't bear to lose you.
我學著誰慣用的陳腔濫調
I learned the empty phrases that everyone uses
安慰與被安慰分飾著兩角
To comfort others and myself, playing both roles
不明白為何我要承擔那麼多
I don't understand why I have to bear so much,
有人卻如此地快活
While someone else gets to be so happy.
與我無關 痛癢無關 什麼狀況
It's not related to me, it doesn't matter, what's going on?
我想我 要忘不能忘 真不夠大方
I think I want to forget, but I can't, I'm not generous enough
不甘心你先有了伴
I can't accept that you've found someone new before me
與你無關 痛癢無關 只是戒不掉壞習慣
It's not related to you, it doesn't matter, it's just a bad habit I can't break.
你說的笑話 我不欣賞
I don't appreciate the jokes you tell,
或許 她會喜歡
Maybe she will.
我學著誰慣用的陳腔濫調
I learned the empty phrases that everyone uses
安慰與被安慰分飾著兩角
To comfort others and myself, playing both roles
不明白為何我要承擔那麼多
I don't understand why I have to bear so much,
有人卻如此地快活
While someone else gets to be so happy.
與我無關 痛癢無關
It's not related to me, it doesn't matter,
什麼狀況 我想我
what's going on? I think I
要忘不能忘 真不夠大方
want to forget, but I can't, I'm not generous enough
不甘心你先有了伴
I can't accept that you've found someone new before me
與你無關 痛癢無關
It's not related to you, it doesn't matter,
只是戒不掉壞習慣
it's just a bad habit I can't break.
你說的笑話 我不欣賞
I don't appreciate the jokes you tell,
或許 她會喜歡
Maybe she will.
只是我看不慣你的浪漫
I just can't stand your romantic gestures,
哄我哄她都一模一樣
You treat me and her exactly the same,
所有表情那麼理所當然
You act like it's all so natural,
叫我怎麼能忘
How am I supposed to forget?
與我無關 痛癢無關 什麼狀況
It's not related to me, it doesn't matter, what's going on?
要忘不能忘 真不夠大方
I want to forget, but I can't, I'm not generous enough,
不甘心你先有了伴
I can't accept that you've found someone new before me
與你無關 痛癢無關
It's not related to you, it doesn't matter,
只不過戒不掉
I just can't break,
熟悉的擁抱 與人分享
the habit of sharing familiar hugs
才會 陌生得慌
And that makes me feel lost.





Writer(s): Jia Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.