Paroles et traduction 楊丞琳 - 被自己绑架
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朋友之間又說著誰
和誰狼狽收場
Friends
talk
again
about
who
is
a
loser
with
who
我的感情曬不到月光
必須先流浪
My
love
can't
get
moonlit,
it
needs
to
wander
first
我一個人在電視機前
咬著牙幻想
I'm
alone
in
front
of
the
TV,
gritting
my
teeth
and
dreaming
有哪一個人
不害怕喧嘩
Who
isn't
afraid
of
the
racket?
他們不試著了解狀況
They're
not
trying
to
understand
the
situation,
就輕易發表看法
Just
passing
judgment
easily.
誰又能聽到心裡的話
Who
can
hear
what's
in
my
heart?
這世界
多少骯髒
張牙舞爪
讓鮮血落下
This
world,
so
much
filth,
tearing
at
me,
making
blood
fall,
想問你
敢不敢
邀請我飛翔
I
want
to
ask
you,
do
you
dare
to
invite
me
to
fly?
這世界
真真假假
各自欺詐
我故作瀟灑
This
world,
so
many
half-truths,
everyone
cheating,
I'm
pretending
to
be
carefree,
想問我
是不是
被自己綁架
I
want
to
ask
you,
am
I
a
hostage
to
myself?
誰的嘴裡上演著我
劇情發展誇張
Whose
mouth
is
playing
me,
the
plot's
so
exaggerated,
我的故事來不及舞蹈
就已先瘋狂
My
story
didn't
have
time
to
dance
before
it
went
crazy,
我一個人在寂寞腳前
對自己說話
I'm
alone
in
loneliness,
talking
to
myself,
有哪一個人
陪我掙脫它
Who
will
help
me
break
free?
這世界
多少骯髒
張牙舞爪
讓鮮血落下
This
world,
so
much
filth,
tearing
at
me,
making
blood
fall,
更多更詳盡歌詞
在
More
complete
lyrics
想問你
敢不敢
邀請我飛翔
I
want
to
ask
you,
do
you
dare
to
invite
me
to
fly?
這世界
真真假假
各自欺詐
我故作瀟灑
This
world,
so
many
half-truths,
everyone
cheating,
I'm
pretending
to
be
carefree,
想問我
是不是
被自己綁架
被自己綁架
I
want
to
ask
you,
am
I
a
hostage
to
myself?
A
hostage
to
myself?
他們在面前說這番話
They
say
these
things
to
my
face,
背後另一套主張
Saying
something
different
behind
my
back,
誰又能看見真實模樣
Who
can
see
the
truth?
這世界
多少骯髒
張牙舞爪
讓鮮血落下
This
world,
so
much
filth,
tearing
at
me,
making
blood
fall,
想問你
敢不敢
邀請我飛翔
I
want
to
ask
you,
do
you
dare
to
invite
me
to
fly?
這世界
真真假假
各自欺詐
我故作瀟灑
This
world,
so
many
half-truths,
everyone
cheating,
I'm
pretending
to
be
carefree,
想問我
是不是
被自己綁架
I
want
to
ask
you,
am
I
a
hostage
to
myself?
這世界
看誰倒下
看誰死亡
彷彿都無傷
This
world,
watching
who
falls,
who
dies,
as
if
it
doesn't
matter,
想問你
敢不敢
記得我模樣
I
want
to
ask
you,
do
you
dare
to
remember
my
face?
這世界
看誰撒謊
看誰偽裝
我當作遺忘
This
world,
watching
who
lies,
who
pretends,
I'll
pretend
to
forget,
想問我
是不是
被自己綁架
I
want
to
ask
you,
am
I
a
hostage
to
myself?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.