楊千嬅 feat. 蔡德才 - 小飛俠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊千嬅 feat. 蔡德才 - 小飛俠




小飛俠
Peter Pan
從前有個男孩夜裡說想約我於森林見面
Once, a boy asked me in the night if I would meet him in the forest
原定說愛談情卻碰巧天氣轉差颳風閃電
He had originally said that he wanted to talk about love, but the weather suddenly changed, with winds and lightning
然後對話似被風雨間斷
And then, our conversation seemed to be interrupted by the storm
被雨打濕了的手只懂抖顫
My hands, drenched by the rain, could only tremble
難道你是仙子 與我不相襯
Are you a fairy, unworthy for me?
累你受盡天譴
Have I brought calamity upon you?
陪你活過一天 陪你坐過飛氈
I spent a day with you, flew with you on a magic carpet
陪你令我輕鬆
Being with you made me carefree
也令我極度心思紊亂
But also made my mind extremely chaotic
亂唱的歌也覺悅耳
The songs I sang badly sounded sweet
亂拍的拖我也願試
The dates I went on hesitantly were worth trying
害怕這樣會很留戀
I'm afraid I will become too attached
陪你渡過春天 陪你渡過秋天
I spent spring with you, I spent autumn with you
陪你直到冬天卻怕與你沒法一起蛻變
I will accompany you until winter, but I'm afraid I won't be able to transform with you
若然開始 怎樣可免悲劇上演
If we start, how can we avoid a tragedy?
凌晨與你細語詳談說起世間的感情幼嫩
In the early hours, we whispered and talked in detail about the tender feelings in the world
然而我卻抬頭看滿天星宿沉默用心許願
But I looked up at the stars and made a wish with all my heart
流露傷感的眼只怕對望 (流露傷感的你只顧遠望)
My sorrowful eyes are afraid to look at you (my sorrowful eyes only look into the distance)
害怕有天我將會飛得很遠 (在說有天你將會飛得很遠)
I'm afraid that one day I will fly far away (in other words, one day you will fly far away)
難道在你孤單困惱寂寞時
When you are lonely, troubled, and lonesome
我再飛返你身邊 (你會飛返我身邊)
I will fly back to you (you will fly back to me)
陪你活過一天 陪你坐過飛氈
I spent a day with you, flew with you on a magic carpet
陪你令我輕鬆 也令我極度心思紊亂
Being with you made me carefree, but also made my mind extremely chaotic
亂唱的歌也覺悅耳
The songs I sang badly sounded sweet
亂拍的拖我也願試
The dates I went on hesitantly were worth trying
害怕這樣會很留戀
I'm afraid I will become too attached
陪你渡過春天 陪你渡過秋天 陪你直到冬天
I spent spring with you, I spent autumn with you, and accompanied you until winter
我怕與你沒法一起蛻變
I'm afraid I won't be able to transform with you
若然開始 怎樣可免悲劇上演
If we start, how can we avoid a tragedy?
陪你活過這天 無法坐上飛氈 情況令我心酸
I spent this day with you, but we didn't ride on a magic carpet. The situation made me sad
也令我極度思想錯亂
And it made me extremely confused
亂了的黑髮似為了
My messy hair seemed to be
為了遮掩眼角淚濕了
Trying to cover my tear-stained eyes
結果證實我很留戀
The truth is, I'm very attached
陪你渡過春天 陪你渡過秋天
I spent spring with you, I spent autumn with you
難過度到冬天你我到最後說不出再見
Sadly, I can't get through winter, and in the end, we can't say goodbye
從頭開始 假若知道悲劇要演
Starting from the beginning, if I had known that a tragedy would happen
我就不應抱怨 能回味也是暖
I shouldn't have complained. Cherishing the memories is also comforting





Writer(s): De Cai Cai, Yi Yao Yu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.